Hevier, Daniel (1955) MEDAILóN OSOBNOSTI
Dátum a miesto narodenia

06. 12. 1955
Bratislava
Oblasti záujmu
próza,
poézia,
esej,
dráma,
literatúra pre deti a mládež,
scenáristika,
preklad
Životopis autora
Narodil sa 6. decembra 1955 v Bratislave. Vyštudoval odbor estetika – slovenčina na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. Dva roky bol redaktorom literárnej redakcie Československého rozhlasu v Bratislave. V rokoch 1982 – 1989 bol profesionálnym spisovateľom v slobodnom povolaní. Potom sa stal šéfredaktorom vydavateľstva Mladé letá. Od roku 1992 vedie vlastné vydavateľstvo Hevi. Žije v Bratislave.
Literárna tvorba - próza
Kniha, ktorá sa stane (2009),
Správca podstaty (2011)
Literárna tvorba - poézia
Motýlí kolotoč (1974),
S otcom v záhrade (1976),
Vták pije z koľaje (1977),
Nonstop (1981),
Elektrónkový klaun (1983),
Muž hľadá more (1984),
Pohyblivý breh (1984),
V každých dverách (1988),
Psí tridsiatok (1990),
Nočný predaj nádeje (1994),
Básne z reklamnej kampane na koniec sveta (1996),
Hrdzovlasá (1997, piesňové texty),
Biele horí najdlhšie (2003),
Mávnutie krídel. 42 slovenských haiku (2011, haiku od 11 slovenských básnikov)
Literárna tvorba - esej
Dorozumenie v jednej reči (1988),
Chcete byť šťastní? Opýtajte sa ma ako na to (1995)
Literárna tvorba - pre deti a mládež
poézia: Vtáci v tanci (1978), Nevyplazuj jazyk na leva (1982), Krajina Zázračno (1983), Kráľ naháňa králika (1985), Básnička ti pomôže (1989), Psí tridsiatok (1990), Hovorníček (1992), Fúzy od čokolády (1994), Safari (1995, pod pseudonymom Leo Pard), Heviho ABC (1997), Päť prštekov na ruke (2000, spoluautor), Heviho Diktátor (2001), Aby bolo veselo (bez vročenia), Mechúrik na cestách (2010), Svrček huslista (2010), Vianočná pošta (2011)
próza: Kam chodia na zimu zmrzlinári (1984), Trinásť pochodujúcich čajníkov (1984), Odlet papierových lastovičiek (1985), Aprílový Hugo (1985), Aladár a Baltazár na kolotoči (1990), Nám sa ešte stále nechce spať (1990), Naši ježkovia (1995), Nám sa už zase nechce spať. Buvirozprávky 2 (1995), Volajú ma HEVI (1997), Konor, malý psík s veľkým menom (1997), Nám sa ešte stále nechce spať. Buvirozprávky 3 (1998), Päť prštekov na ruke (2000, spoluautor), Krajina Agord (2001), Heviho Diktátor (2001), Xaver s nohami do X (2011)
poézia a próza: Skladací dáždnik a dáždnikový skladateľ (1986), Futbal s papučou (1989), Strašidelník (1999), Psík, ktorý chodí do práce (2000), Päťka z nudy (2005)
interaktívna publikácia: Heviho škola tvorivosti (2008)
Literárna tvorba - publicistika
Aby bolo napísané (2005, výber z literárnej a kultúrnej publicistiky)
Literárna tvorba - preklad
Wallace Stevens:
Planéta na stole (1981), Charles Bukowski:
Básne napísané pred skokom z 8. poschodia (1989), Vladislav Vančura:
Markéta Lazarová. Rozmarné leto (1990), Alois Mikulka:
Mňaukajúca hviezda (1983), Milena Lukešová:
Knižka pre Lucinku (1984),
Zimná knižka pre Lucinku (1986),
Zlatohlávok (1990), Jiří Žáček:
Aprílová škola (1985), Miloš Macourek:
Mach a Šebestová (1985),
Arabela-Rumburak (1987), Jan Noha:
Chcem mať všetko (1987),
Nebo na gombík (1989), A. P. Čechov:
Chameleón (1995)
Literárna tvorba - editorská činnosť
Pod jablonkou pávy pásla (1984), Sto najsmiešnejších rozprávok (1986), Z poslednej lavice (1989), Rozprávky na celý rok (1989), Rozprávková torta (1990), Tri-dva-jedna-ŽART! (1990), Prázdniny. Letný magazín pre chlapcov a dievčatá (1990), Odkliata panna (1993), Naháňačka áut (1993), Hevi market I (1994), Hevi esprit II (1994), Crn-crn diár na školský rok 1995/96 pre dievčatá, chalanov a všetkých cengáčov (1995)
Charakteristika tvorby
Daniel Hevier je takmer univerzálnou tvorivou osobnosťou: píše poéziu i prózu, eseje, piesňové texty a scenáre, je dramatikom i prekladateľom, zostavovateľom mnohých antológií. Už kvantitatívne rozsiahle dielo sústavne vykazuje znaky vysokej umeleckej kvality, tvarovej originality a nestráca nič zo svojej čitateľskej príťažlivosti. Zázračné, ale nie zlé dieťa slovenskej poézie sedemdesiatych rokov, keď svojimi zbierkami (Motýlí kolotoč, S otcom v záhrade, Vták pije z koľaje) znova vniesol do poézie ducha ľahkosti a hravosti, bohatú hýrivú metaforiku a vtip. Nasledovali zbierky z prvej polovice osemdesiatych rokov: Nonstop, Elektrónkový klaun, Muž hľadá more, ktoré boli ohlasom generácie zbavujúcej sa ideologických klišé a pseudobásnického balastu, očarenej už viac mestom ako dedinou, schopnej vnímať svet autenticky a všetkými zmyslami – poznávať jeho vône, chute a farby, ale začínajúcej už objavovať aj tienisté stránky života a skutočnosti. Kritika v súvislosti s týmito zbierkami hovorila o plnovýznamovej hre obraznosti, životodarnej mágii súčasnosti či type senzitívneho spontánneho lyrika a označila Heviera za najpozoruhodnejší talent mladej slovenskej poézie. Po úspešnej lyrike pre dospelých prichádza Hevier s rovnako úspešnou a originálnou lyrikou pre deti. Už tu sa prejavujú viaceré znaky, ktoré sa neskôr stanú pre jeho tvorbu pre deti (poéziu i prózu) charakteristické: hravá lyrickosť, pritlmená komika, majstrovská práca s akustikou slova, výrazová hutnosť básnického i prozaického tvaru, v ktorom vtipný nápad dokáže stmeliť a zorganizovať zvukovú, rytmickú a kompozičnú stránku umeleckej výpovede. Hravosť Hevierovej poézie má veľa spoločného s detskou hravosťou. Pritom sú jeho detské knihy premyslene komponované a autor v nich úzko spolupracuje s ilustrátorom a typografom – čo v jeho posledných detských knihách vyústilo do vlastného ilustrovania a grafickej úpravy niektorých jeho kníh. Hevierove texty pre deti kotvia spravidla v skutočnosti, ale v rovnakej miere ich modeluje aj autorova fantázia. Hevier má veľký zmysel pre slovné hry, ktoré sú často funkčným prvkom stavby jeho rozprávok. Originálna hra s poetickými predstavami dáva jeho rozprávkam nezmeniteľný lyrický pôvab i istú filozofickú hĺbku. Po rokoch, v ktorých sa Hevier intenzívne venoval vydavateľskej a editorskej činnosti sa znova vracia do poézie zbierkami Básne z reklamnej kampane na koniec sveta, Biele horí najdlhšie a výberom svojich piesňových textov Hrdzovlasá, ktoré nezmenšenou originalitou básnickej výpovede potvrdzujú Hevierovo miesto v modernej slovenskej poézii.
Anton Baláž
Preložené diela
Kam chodia na zimu zmrzlinári (1986 po nemecky, slovinsky, poľsky, nórsky, fínsky)
Nevyplazuj jazyk na leva (po česky)
Aprílový Hugo (1988 poľsky)
Nám sa už zase nechce spať (po česky)
Elektronski klovn (výber z poézie, 2002 po srbsky ‒ s podporou Komisie SLOLIA LIC)
Six Slovak Poets (výber z poézie, 2010 po anglicky - s podporou Komisie SLOLIA LIC)
Nenogistá roze (2011, výber básní, Lotyšsko, prel. Dagnija Dreika a Uldis Bérzinš - s podporou Komisie SLOLIA LIC)
Monografie a štúdie o autorovi
Bábiková, M., Hevier, D.: Územie slobody a imaginácie (Rozhovor). In: Knižná revue, 20, 2010, č. 1.
Čakanek, J.: Experiment na nedozernom poli (Daniel Hevier: Kniha, ktorá sa stane). In: Knižná revue, 19, 2009, č. 25.
Stanislavová, Z.: Daniel Hevier. In: Sliacky, O. a kol.: Slovník slovenských spisovateľov pre deti a mládež (2., rozš. vydanie). Bratislava: LIC 2009.
Maťovčík, A. a kol.: Slovník slovenských spisovateľov 20. storočia (2. vydanie). Bratislava – Martin: LIC a SNK 2008.
Oriešek, P.: Aby bolo zrecenzované (Daniel Hevier: Aby bolo napísané...). In: RAK, 12, 2007, č. 3.
Marčok, V. a kol.: Dejiny slovenskej literatúry III (2., rozš. vydanie). Bratislava: LIC 2006.
Svetoň, Ľ.: Radosť byť naspäť (Daniel Hevier: Päťka z nudy). In: Knižná revue, 16, 2006, č. 9.
Prokešová, V.: Dnes je všetko na hranie, dnes je všetko na hrane (Daniel Hevier: Aby bolo napísané). In: Knižná revue, 15, 2005, č. 13.
Hatala, M.: Stále vzorný poškolák Hevier (Daniel Hevier: Futbal s papučou). In: Knižná revue, 14, 2004, č. 13.
Pastier, O., Hevier, D.: Keď to neviem vytiahnuť z hlavy, idem si zahrať. In: Romboid, 39, 2004, č. 5.
Hochel, I.: Dotyky, sondy, postoje. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa 2003.
Chrobáková, S.: Hevier, čo takmer neiskrí (Daniel Hevier: Biele horí najdlhšie). In: Romboid, 38, 2003, č. 9.
Turan, A.: Elektrónkový klaun so slabými baterkami (Daniel Hevier: Biele horí najdlhšie). In: Slovenské pohľady, 4+119, 2003, č. 5.
Vlnka, J.: Tretí rozmer všednosti (Daniel Hevier: Biele horí najdlhšie). In: Knižná revue, 13, 2003, č. 11.
Stanislavová, Z.: Nielen pre ospedalské siroty. In: Bibiana, 9, 2002, č. 4.
Kepštová, Ľ.: Návrat z krajiny slepých motýľov (Daniel Hevier: Krajina Agord). In: Knižná revue, 11, 2001, č. 20.
Sliacky, O.: Nádej podľa Heviera (Daniel Hevier: Krajina Agord). In: Bibiana, 8, 2001, č. 2.
Slobodníková, K.: Bibliografia Daniela Heviera. In: Bibiana, 8, 2001, č. 3.
Slobodníková, K.: Raz ma tie knižky zabijú... In: Bibiana, 8, 2001, č. 3.
Stanislavová, Z.: Dvakrát pôvodná próza pre deti (Daniel Hevier: Strašidelník). In: Romboid, 35, 2000, č. 8.
Vitézová, E.: Daniel Hevier: Strašidelník. In: Bibiana, 7, 2000, č. 1 – 2.
Žemberová, V.: Autorská rozprávka v deväťdesiatych rokoch. Prešov: Náuka 2000.
Bognárová, I.: Podiel psa na poľudštení človeka (Daniel Hevier: Konor). In: Tvorba T, 9 (18), 1999, č. 4.
Hablák, A.: Iná literatúra na prahu 21. storočia (Daniel Hevier: Strašidelník). In: Slovo. Politicko-spoločenský týždenník, 1, 1999, č. 41.
Stanislavová, Z.: Dvojdomosť ako samozrejmosť bytia. In: Literika, 4, 1999, č. 4.
Tuchynský, J.: Strach sa bojí nás (Daniel Hevier: Strašidelník). In: Knižná revue, 9, 1999, č. 23.
Stanislavová, Z.: Pre malé i dospelé deti (Daniel Hevier: Konor). In: Romboid, 33, 1998, č. 2.
Žemberová, V.: O autonómnosti žánru a kompetencii motívu v autorskej rozprávke. In: Literatúra pre deti a mládež v procese. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa 1998.
Magalová, G.: Čítajte, liečte sa! (Daniel Hevier: Chcete byť šťastní? Opýtajte sa ma, ako na to...). In: Literika, 2, 1997, č. 1 – 2.
Matejov, R.: A predsa báseň (Daniel Hevier: Hrdzovlasá). In: Knižná revue, 7, 1997, č. 18.
Moravčík, Š.: Hevierniček (Daniel Hevier: Hovorníček). In: Literárny týždenník, 10, 1997, č. 41.
Šovčík, Z.: Ako sa líši svet videný z autobusu číslo 26 od pohľadu zo štyridsiatky (Daniel Hevier: Básne z reklamnej kampane na konci sveta). In: Dotyky, 9, 1997, č. 5.
Glocko, P., ml.: Zmysel pre humor ako základný princíp poetiky Daniela Heviera. In: Literika, 1, 1996, č. 1.
Halvoník, A., Hevier, D.: Básne z reklamnej kampane na koniec sveta (Rozhovor). In: Knižná revue, 6, 1996, č. 10.
Horváthová, E.: Daniel Hevier: Heviho ABC. In: Bibiana, 4, 1996, č. 3.
Moravčík, Š.: Básne na jedno použitie (Daniel Hevier: Básne z reklamnej kampane na konci sveta). In: Knižná revue, 6, 1996, č. 25 – 26.
Čúzy, L.: Poodhalenie dvierok (Daniel Hevier, ed.: Spomienka na anjela). In: Romboid, 30, 1995, č. 5.
Holka, P., Hevier, D.: Rozprávka ako základná potreba (Rozhovor). In: Knižná revue, 5, 1995, č. 25 – 26.
Kepštová, Ľ.: Snívanie ako rozprávka (Daniel Hevier: Nám sa už zase nechce spať). In: Bibiana, 3, 1995, č. 4.
Kopál, J.: Poézia pre deti (v interpretácii a recepcii). Nitra: Vysoká škola pedagogická 1995.
Kepštová, Ľ., Hevier, D.: Dokážte prísť k maličkým (Rozhovor). In: Bibiana, 2, 1994, č. 4.
Melicher, J.: Z druhej strany zrkadla (Daniel Hevier: Nočný predaj nádeje). In: Literárny týždenník, 7, 1994, č. 51 – 52.
Puchala, V.: Dieťa básniace a vymýšľavé (Daniel Hevier: Nočný predaj nádeje). In: Knižná revue, 4, 1994, č. 15.
Tazberík, J.: Na ceste básne (Daniel Hevier: Nočný predaj nádeje). In: Slovenské pohľady, 4+110, 1994, č. 7.
Bančej, M., Hevier, D.: Niečo o knihách (o ich písaní, prekladaní a hlavne vydávaní) (Rozhovor). In: Dotyky, 5, 1993, č. 2.
Beňo, J.: Daniel Hevier, ed.: Odkliata panna. In: Bibiana, 1, 1993, č. 1.
Tučná, E.: Reflexie o literatúre pre mládež. Nitra: Vysoká škola pedagogická 1993.
Fabuš, J.: Daniel Hevier: Hovorníček. In: Zlatý máj, 36, 1992, č. 6.
Slováková, J.: Bude hovorníček nové slovenské slovo? (Daniel Hevier: Hovorníček). In: Knižná revue, 2, 1992, č. 18.
Štefánková, M.: Rodičom budúcich politikov (Daniel Hevier: Hovorníček). In: Slovenské pohľady, 108, 1992, č. 12.
Bajusová, Z.: Satira so zľavou (Daniel Hevier: Psí tridsiatok). In: Slovenské pohľady, 107, 1991, č. 4.
Bančej, M.: Daniel Hevier: Nám sa ešte nechce spať. In: Zlatý máj, 35, 1991, č. 5.
Bančej, M.: Majstrove trezory a zásuvky (Daniel Hevier: Psí tridsiatok). In: Romboid, 26, 1991, č. 10.
Hochel, I.: S opusteným hrotom (Daniel Hevier: Psí tridsiatok). In: Kultúrny život, 25, 1991, č. 22.
Bančej, M.: Daniel Hevier: Rozprávková torta. In: Zlatý máj, 34, 1990, č. 8.
Bílik, R.: Daniel Hevier: Z poslednej lavice. In: Zlatý máj, 34, 1990, č. 6.
Bžoch, J.: Hevierove hry a vážnosti. In: Bžoch, J.: Literárne soboty. Bratislava 1990.
Šimonová, B.: Rozprávky na dobrý deň a dobrú chuť (Daniel Hevier: Rozprávková torta alebo Rozprávky na dobré ráno, dobrý deň, dobrý večer, dobrú noc a dobrú chuť). In: Slovenské národné noviny, 1, 1990, č. 10.
Andričík, M.: Poézia, buď prievan tvoj (Daniel Hevier: V každých dverách). In: Dotyky, 1, 1989, č. 2.
Bílik, R.: Dorozumenie je možné... (Daniel Hevier: Dorozumenie v jednej reči). In: Literárny týždenník, 2, 1989, č. 8.
Čúzy, L.: Dorozumievací jazyk – poézia (Daniel Hevier: Dorozumenie v jednej reči). In: Literárny týždenník, 2, 1989, č. 8.
Hochel, I.: Hevierove lyrické konštanty (Daniel Hevier: V každých dverách). In: Romboid, 24, 1989, č. 10.
Liba, P.: Dorozumenie v reči poézie (Daniel Hevier: Dorozumenie v jednej reči). In: Romboid, 24, 1989, č. 5.
Mikula, V.: S priaznivosťou najďalej zájdeš? (Daniel Hevier: Dorozumenie v jednej reči). In: Slovenské pohľady, 105, 1989, č. 4.
Nadubinský, M.: Daniel Hevier: Futbal s papučou. In: Zlatý máj, 33, 1989, č. 10.
Zelinský, M.: Básnikov zápas s entropiou (Daniel Hevier: V každých dverách). In: Slovenské pohľady, 105, 1989, č. 3.
Gomba, C.: Hevierove hovory H (Daniel Hevier: V každých dverách). In: Nové slovo, 30, 1988, č. 47.
Urban, J.: Ustarostený klaun (Daniel Hevier: V každých dverách). In: Literárny týždenník, 1, 1988, č. 1.
Hochel, I.: Daniel Hevier: Skladací dáždnik a dáždnikový skladateľ. In: Zlatý máj, 31, 1987, č. 10.
Tučná, E.: Daniel Hevier: Aprílový Hugo. In: Zlatý máj, 31, 1987, č. 2.
Jurčo, M.: Z čistých prameňov (Daniel Hevier: Trinásť pochodujúcich čajníkov). In: Zlatý máj, 30, 1986, č. 2.
Liba, P.: Za snom sen (Daniel Hevier: Pod jablonkou pávy pásla). In: Romboid, 21, 1986, č. 3.
Števček, P.: Daniel Hevier: Muž hľadá more, Pohyblivý breh. In: Slovenské pohľady, 102, 1986, č. 1.
Farkašová, E.: Sen a skutočnosť (Daniel Hevier: Pod jablonkou pávy pásla). In: Romboid, 20, 1985, č. 9.
Marčok, V.: V šíravách mora života (Daniel Hevier: Muž hľadá more). In: Nové slovo, 27, 1985, č. 5.
Mojík, I.: Daniel Hevier: Pod jablonkou pávy pásla. In: Romboid, 20, 1985, č. 9.
Sliacky, O.: Súčasná literatúra pre deti a mládež a jej literárna mladosť. In: Zlatý máj, 29, 1985, s. 67 – 73.
Števček, P.: Daniel Hevier: Kam chodia na zimu zmrzlinári. In: Zlatý máj, 29, 1985, č. 2.
Urban, J.: Daniel Hevier: Muž hľadá more. In: Romboid, 20, 1985, č. 8.
Bžoch, J.: Daniel Hevier: Krajina Zázračno. In: Zlatý máj, 28, 1984, č. 7.
Klátik, Z.: Daniel Hevier: Krajina Zázračno. In: Slovenské pohľady, 100, 1984, č. 7.
Mikula, V.: Danier Hevier: Krajina Zázračno In: Romboid, 19, 1984, č. 6.
Milčák, P.: Daniel Hevier: Kam chodia na zimu zmrzlinári. In: Slovenské pohľady, 100, 1984, č. 12.
Otčenáš, I.: Začiatok na konci (Daniel Hevier: Pohyblivý breh). In: Romboid, 19, 1984, č. 11.
Podracká, D.: Fantázia v rukách citu (Daniel Hevier: Kam chodia na zimu zmrzlinári). In: Romboid, 19, 1984, č. 10.
Zambor, J.: Básnický vývoj Daniela Heviera (Daniel Hevier: Elektrónkový klaun). In: Romboid, 19, 1984, č. 2.
Žiak, M.: Hevier, klaun a meštiaci (Daniel Hevier: Elektrónkový klaun). In: Romboid, 19, 1984, č. 11.
Bžoch, J.: Daniel Hevier: Nevyplazuj jazyk na leva. In: Zlatý máj, 27, 1983, č. 2.
Haugová, M.: Vymyslite mi smiešne básne (Daniel Hevier: Nevyplazuj jazyk na leva). In: Romboid, 18, 1983, č. 6.
Hochel, I.: Daniel Hevier: Elektrónkový klaun. In: Romboid, 18, 1983, č. 12.
Kovalčík, V.: Dve básnické novinky (Daniel Hevier: Elektrónkový klaun). In: Nové slovo, 25, 1983, č. 30.
Okáli, D.: Daniel Hevier: Elektrónkový klaun. In: Slovenské pohľady, 99, 1983, č. 10.
Mojík, I.: Daniel Hevier: Nonstop. In: Slovenské pohľady, 98, 1982, č. 1.
Hivešová, D.: Prečo má Hevier veľa práce (Daniel Hevier: Nonstop). In: Nové slovo mladých, 4, 1981, č. 4.
Marčok, V.: Poézia ako pozvanie na privát mladosti (Daniel Hevier: Nonstop). In: Romboid, 16, 1981, č. 9.
Moravčík, Š.: Dozrievajúce víno (Daniel Hevier: Nonstop). In: Večerník, zv. 26, 24. 4. 1981, č. 80.
Sliacky, O.: Generácia na pohyblivých schodoch alebo rozhovor so žiakom, ktorý nosí fúzy. In: Zlatý máj, 25, 1981, č. 6.
Jurčo, M.: Príchod básnika (Daniel Hevier: Vtáci v tanci). In: Zlatý máj, 23, 1979, s. 550 – 552.
Mikula, V.: Podarení vtáci (Daniel Hevier: Vtáci v tanci). In: Romboid, 14, 1979, č. 6.
Mucha, F.: Poézia deťom blízka (Daniel Hevier: Vtáci v tanci). In: Nové slovo, 21, 1979, č. 13.
Trilecová, B.: Poézia v tanci (Daniel Hevier: Vtáci v tanci). In: Nové slovo mladých, 2, 1979, č. 2.
Feldeková, 0., Hevier, D.: Naše interview s Danielom Hevierom. In: Nové slovo mladých, 20, 1978, č. 6.
Mihalkovič, J.: Daniel Hevier: Vták pije z koľaje. In: Romboid, 13, 1978, č. 1.
Števček, P.: Daniel Hevier: Vták pije z koľaje. In: Slovenské pohľady, 94, 1978, č. 2.
O autorovi
Hevier vždy vie, čo chce, a uplatní všetko, čo vie a chce. Tento mimoriadne produktívny autor akoby ani nehľadal, iba nachádzal a plným priehrštím rozdával. Dojem spontánnosti ešte zvyšuje jeho poetika uvoľneného, resp. voľného verša, ktorý by sa mohol kdekoľvek skončiť, tak ako sa môže kdekoľvek začať, pretože autor neskúma kauzalitu javov, ale necháva ich vo verši plynúť a unikať vedľa seba, aby načrtol kauzalitu vyššiu, na prvý pohľad neviditeľnú.
Jozef Bžoch
Knižka Nevyplazuj jazyk na leva je šťastnou kombináciou poézie a istého druhu literatúry faktu pre deti. V tomto spojení je hádam aj hlavný Hevierov prínos. Jednotlivé postupy, slovné a významové hry, nápady a princípy nie sú jeho vynálezmi: mnohé z nich sú už v detskom folklóre, iné sú fixované aj v našej poézii pre deti. Hevier k nim pripojil aj nové postupy, ale predovšetkým ich ozvláštnil a funkčne naplno využil tým, že ich spojil do mimoriadne dynamického predstavenia, ktoré dieťa upúta hravosťou, ale aj tým, že ustavične aktivizuje aj jeho intelektuálne a nielen emocionálne schopnosti.
Július Noge
Hevier je jedným z najpozoruhodnejších moderných rozprávkárov v slovenskej literatúre. Rozprávkové spektrum tohoto autora je veľmi široké. Možno v ňom nájsť rozprávky symbolické, andersenovského ladenia, rozprávky založené na nonsense a paródii, na vtipnej hre slov a predstáv i na poetickom nápade, sci-fi rozprávky, rozprávky-podobenstvá i rozprávky-moralitky, ale aj lyricko-epické etudy.
Zuzana Stanislavová
V zbierke básní, príbehov a metatextov Päťka z nudy môžeme vysledovať niekoľko okruhov, ktorým autor venoval po dve, tri i viac básní, ale základný autorov postoj vyjadruje už jeho úvodná báseň (skôr pieseň) Hovorca detí. (...) Poetoliečiteľ Hevier si trúfa, veriac, že je s nimi spriaznený, lebo chápe, že „decká sú vždy aké boli predtým / presne také aké sme my boli“, teda, že si šantí výtvarne a slovne ako chce, občas aj trochu škrípavo, občas lahodne a občas obojako. Roky dospievania sú hlavnou témou Daniela Heviera. Päťka z nudy znamená vlastne prepadnutie z ničnerobenia. Autor poza bučky okľukou vyzýva mládež k činorodosti, nie však hocijakej, ale zábavnej. Povedzme takej, aká bola tá jeho, keď dával dokopy svoju knihu k vlastnému jubileu.
Ľuboš Svetoň
Hevier sa neuspokojuje s knihou ako sterilným literárnym artefaktom prísne ohraničeným druhovo-žánrovými mantinelmi, ale svoje polytematické rozprávanie rozohráva na nedozernom poli medziliterárnych súvislostí. Znaky palimpsestovej prózy sú roztrúsené v každom riadku. Sú to úvodné mottá, alúzie na slovenských spisovateľov alebo narážky na Bibliu či Korán. Hevier svoj text zámerne deštruuje: namiesto mena píše arabský znak, namiesto strednej časti vulgárneho slova kreslí obrázok (oko) a pod. Na inom mieste na nás v originálnom a úplnom znení zakráka Poeov Havran, inde nás prekvapia matematické zátvorky a výpočty alebo citáty s poznámkami ako pri prekladovom diele. Príbehy nie sú jednoliate a formálne organické, často krát sú len útržkami roztrieštených vedomí. (...) Kniha, ktorá sa stane je montážou rôznych žánrov: rozprávky, hororu, grotesky, detektívky či sci-fi. Presahuje sem osobitne aj lyrika. (...) Zostáva len upozorniť na správnu interpretáciu „lapsusov“ v texte, akými je napríklad čistá strana alebo kapitola uťatá uprostred rozprávania. Autor sa týchto „prehreškov“ dopúšťa zámerne, sú totiž funkčnou súčasťou jeho postmodernistického experimentovania.
Ján Čakanek
Ocenenia
Zápis na čestnú listinu IBBY za dielo Kam chodia na zimu zmrzlinári
1994 – Trojruža – cena za celoživotné dielo pre deti
Cena Zväzu slovenských spisovateľov – Krajina Zázračno
Cena vydavateľstva Mladé letá – Kam chodia na zimu zmrzlinári
1. miesto v čitateľskej ankete o Najpopulárnejšieho spisovateľa za rok 1996
Cena Samuela Zocha za rok 2009 za aktívnu prosociálnu činnosť
Hlavná cena Asociácie organizácií spisovateľov Slovenska za román Kniha, ktorá sa stane (2010)
Ukážka z tvorby
HERO IN (básne zo zbierky Básne z reklamnej kampane na koniec sveta)
uprostred šedého dňa
pri tehlovom múre
so žihľavou
stál mladý heroín
s očami modrými
aké mávajú anjeli
vo výške visel
za nohy
jastrab alebo iný vták
z brehma
bola taká prekliata jeseň
keď sa dajú robiť
iba dve veci
alebo sa zabiť
alebo ostať žiť
uprostred sterilného dažďa
uprostred tapetových motýľov
uprostred štatistiky
ďaleko od všetkých
stál mladý heroín
s vlasmi
špinavými ako tráva
čakal až pôjde
okolo
nejaká madona
a povie
syn môj
čo tu robíš
opri ten kríž
a poď
domov
RAP
nie je vôbec dôležité to čo vravím / všetko aj tak dostane sa k vrávoravým / brány neba zhrdzavené peklo na zips / pre tie slová ktoré hľadáš dávno vymrel jazyk / zabaľte to trubadúri do umelej hmoty / reč proroka zošrotujte na bonmoty / zaľudnite papagájmi ctené hlavy / nie je vôbec záväzné to čo vravím / nepohne to naokolo ani chlpom / každý hľadá veľkú výhru zlatý kupón / uši zaliate sú čerstvým voskom / ako motýľ napichnutý vkusne pod sklom / chystaj sýpky na úrodu šialenosti / až kurvičky na ulici stratia ostych / na tom kúsku bohom zabudnutej zeme / halucinujeme halucinujeme / v drahokamoch svieti hadie oko / šňupni si svoj optimizmus a daj pokoj / nikdy sa už nenaučíme byť sami / peňazomenci nám sponzorujú chrámy / v očiach prázdno v srdci trpko v ušiach hlucho / sťahovavý národ ktorý neposlúchol / nie je vôbec počuteľné to čo vravím / z izieb vyrazili mäsožravé trávy / ulicou sa plazí abstinenčný príznak / nie je toho kto by to bol za nás priznal / počúvajte diskobratia tieto slová / za ktoré chcem všetky svoje tichá schovať
rady synovi skôr než sa stane skínom budhistom
vegetariánom teroristom alebo pekelným jazdcom
chlapče
ak budeš zhovievavý
k bonmotom svojho fotra
poviem ti
že
v živote
väčšinou
nemáš toho
veľa na výber
nemôžeš si
vybrať to ako budeš žiť
ale to
ako budeš raz umierať
áno
ak k tebe budú prichádzať proroci
ako sviečky v orechovej škrupine
daj si záležať
pretože
môžeš byť všetkým
čím len budeš chcieť
MLADÝ TERORISTA
je to vznešené
keď má zabíjanie to správne meno
keď je vhodne ideologicky podfarbené
to už nie je sprostá vražda
je to vytrženie blízke náboženstvu
je to pekné
keď má zabíjanie svoje oblečenie
čierne a zelené a hnedé fľaky
ó vyslovene malebné
je to vzrušujúce
keď má zabíjanie mašinky a strojčeky
je to ako lov alebo športový zápas
a keď k tomu pridáš sexi auto
a ostrú blondínu na prednom sedadle
človek musí byť absolútne tupý
aby ho to nechytilo za srdce
odkiaľ sa berú všetci tí grázli?
z dobrých ľudí
ALERGIKOVIA
už sú na nás alergickí
naši synovia a vnuci
majú z nás hnačku
a opuchnuté oči
zapáchame im
a vôbec všetko
im tu podozrivo smrdí
bolo by treba
vymeniť vzduch
zreštaurovať faunu
zrekonštruovať človeka
vyvetrať túto planétu