Poskytnuté dotácie - september 2015


Vydavateľstvá, ktorým bola na vydanie titulov
slovenských autoriek a autorov v preklade do cudzích jazykov
udelená dotácia Komisie SLOLIA, LIC, dňa 8. 9. 2015:

 

Vydavateľstvo: Foundation of Culture and Education of Tymoteusz Karpowitz, Wroclaw, Poľsko
Silvester Lavrík: Zu – Zu
Preklad: Jacek Bierut
1.500,- €

Vydavateľstvo: HAINI, Sofia, Bulharsko
Pavol Horov: Visoko ljatno nebe (výber z poézie)
Preklad: Dimitar Stefanov
1.500,- €

Vydavateľstvo: Protimluv, Ostrava, ČR
Osamelí bežci (Laučík, Repka, Štrpka) – Osamělí běžci (ed. Ivan Štrpka)
Preklad: Miroslav Zelinský
2.000,-

Vydavateľstvo: Uitgeverij Douane, Rotterdam, Holandsko
Verhalen van jonge schrijvers uit Slowakije (Balla, Dobrakovová, Horváth, Hvorecký, Juráňová, Kepplová, Klimáček, Kompaníková, Kopcsay, Kostelanski, Lavrík, Pupala, Rankov, Vadas)
Preklad: Abram Muller
3.700,- €

Vydavateľstvo: Hena com, Záhreb, Chorvátsko
Anton Baláž: Len jedna jar ̶ Samo jedno proljeće
Preklad: Sanja Miličević Armada
2.700,- €

Vydavateľstvo: Forum slovanskih kultur, Ljublana, Slovinsko
Anton Baláž: Tábor padlých žien ̶ The Fallen Womenʼs Camp (v anglickom jazyku)
Preklad: Jonathan Gresty
3.000,- €

Vydavateľstvo: Mamdouh Adwan Publishing House, Damask, Sýria
Ladislav Mňačko: Nočný rozhovor (v arabskom jazyku)
Preklad: Rami Al Beyrouti
3.400,- €

Vydavateľstvo: Ars Lamina, Skopje, Macedónsko
Jana Juráňová: Orodovnice ̶ Molitelka
Preklad: Slavica Gadjova
2.400,- €

Vydavateľstvo: Smederevoʼs poet autumm, Smederevo, Srbsko
Dana Podracká: Kupola, Kubus ̶ Autoportret sa Prokrustovim ležajem
Preklad: Martin Prebudila
1.000,- €

Vydavateľstvo: Arhipelag, Novi Beograd, Srbsko
Pavel Vilikovský: Čarovný papagáj a iné gýče ̶ Čarobni papagaj i preostali kič
Preklad: Michal Harpáň
1.400,- €

Vydavateľstvo: Hena com, Záhreb, Chorvátsko
Svetlana Žuchová: Obrazy zo života M. ̶ Slike iz života M.
Preklad: Sanja Miličević Armada
2.000,- €

Vydavateľstvo: Slovenské vydavateľské centrum, Báčsky Petrovec, Srbsko
Jaroslav Rezník: Žičlivosť ̶ Naklonjenost
Preklad: Martin Prebudila
1.000,- €

Vydavateľstvo: Stowarzyszenie Lemko Tower, Strzelce Krajenskie, Poľsko
Václav Pankovčín: Tri ženy pod orechom ̶ Try Zinky pid orichom (po rusínsky)
Preklad: Piotr Krynicki
1.250,- €

Vydavateľstvo: Zum Zum produktion, Bratislava, SR
Marka Staviarska: Marínka Somarinka ̶ Ako nakrútiš film, aj keď nie si dospelák ̶ Marina Submarina ̶ How do you make movie when you aren´t agrown-up (e-book)
Preklad: Michaela Hudecová
500,- €

Vydavateľstvo: Napkút Kiadó, Budapešť, Maďarsko
Anton Baláž: Krajina zabudnutia, Transporty nádeje ̶ A feledés földje
Preklad: L. Gály Olga, Tamara Archlebová Gály
2.250,- €

Vydavateľstvo: Magvető Kiadó, Budapešť, Maďarsko
Daniela Kapitáňová (Samko Tále): Kniha o cintoríne ̶ Temetős könyv
Preklad: Tünde Mészáros
2.000,- €

Vydavateľstvo: LʼHarmattan Könyvkiadó, Budapešť, Maďarsko
Veronika Šikulová: Medzerový plod ̶ Hasított gyümölcs
Preklad: Tünde Mészáros
2.350,- €

Vydavateľstvo: LʼHarmattan Könyvkiadó, Budapešť, Maďarsko
Jana Beňová: Café Hyena. Plán odprevádzania ̶ Hiéna kávéház
Preklad: Tünde Mészáros
1.800,- €

Vydavateľstvo: Noran Libro Kiadó, Budapešť, Maďarsko
Radoslav Passia (ed.): Kortárs szlovák novellák (14 autorov: Balko, Balla, Beňová, Blažková, Dobrakovová, Kepplová, Kopcsay, Kovalyk, Pupala, Rozenbergová, Staviarsky, Strachan, Šikulová, Vadas)
Preklad: 9 prekladateľov
4.000,- €

Vydavateľstvo: Noran Libro Kiadó, Budapešť, Maďarsko
Marta Součková (ed.): Slovenská poviedka XX. storočia ̶ Modern Dekameron. Huszadik századi szlovák novellák
Preklad: 13 prekladateľov
5.333,- €

Vydavateľstvo: Noran Libro Kiadó, Budapešť, Maďarsko
Viťo Staviarsky: Kale topánky ̶ Fekete cipők
Preklad: Norbert György
2.000,- €

Vydavateľstvo: Twister media, Budapešť, Maďarsko
Gustáv Murín: Mafia bez hraníc. Jozef Roháč a spol. v Budapešti ̶ Maffia határok nélkül
Preklad: Erika Vályi Horváth
1.500,- €

Vydavateľstvo: Reciti, Budapešť, Maďarsko
Zsidó irodalmak Közép-Európában (autorské rukopisy: Adam Bžoch, Judit Görözdi, Dagmar Kročanová, Gabriela Magová, Milan Žitný)
Preklad: Balogh Magdolna
500,- €

Vydavateľstvo: Országos Szlovák Önkormányzat Kutatóintézete, Békešská Čaba, Maďarsko
Miroslav Michela: Párhuzamos diskurzusok és anemzeti közösségek konstruálása
Preklad: Avar Hajnalka
1.800,- €

Vydavateľstvo: Magyar Lettre Internationale Alapítvány, Budapešť, Maďarsko
Magyar Lettre Internationale, č. 98: Slovak Writers Dealing with the Past (Kalinová, Juráňová, Juščák, Rankov, Krištúfek, Kepplová)
Preklad: 6 prekladateľov
1.500,- €

Vydavateľstvo: Kossuth Kiadó, Budapešť, Maďarsko
Kolektív: Moje mesto (ed. E. Gindl) ̶ Ami városaink
Preklad: G. Kovács László
2.500,- €

Vydavateľstvo: AB-ART Francisc Balázs, Okoč, SR
Jana Juráňová: Nevybavená záležitosť ̶ Rendezetlen ügy
Preklad: Erika Vályi Horváth
2.500,- €

Vydavateľstvo: Kalligram, Bratislava, SR
Vladimír Balla: Vmene otca, Cvergli, Veľká láska ̶ Az apa nevében
Preklad: Judita Dobrá
2.200,- €

Vydavateľstvo: Kalligram, Bratislava, SR
Peter Juščák: ...a nezabudni na labute! ̶ ...s ne feledd ahattyúkat!
Preklad: Anikó Polgár
4.070,- €

Vydavateľstvo: Kalligram, Bratislava, SR
Monika Kompaníková: Piata loď ̶ Az ötödik hajó
Preklad: Pénzes Timea
2.285,- €

Vydavateľstvo: Kalligram, Bratislava, SR
Miroslav Marcelli: Filozofi v meste, Mesto vo filozofii ̶ Filozófusok avárosban, Aváros a filozófiában
Preklad: Ádám Németh
4.500,- €

Vydavateľstvo: Kalligram, Bratislava, SR
Pavel Vilikovský: Prvá a posledná láska ̶ Az első és az utolsó szerelem
Preklad: Margit Garajszki
2.455,- €