Poskytnuté dotácie - november 2015


Vydavateľstvá, ktorým bola na vydanie titulov
slovenských autoriek a autorov v preklade do cudzích jazykov
udelená dotácia Komisie SLOLIA, LIC,
dňa 20. 11. 2015:

 

Vydavateľstvo: Mtsignobari, Tbilisi, Gruzínsko
Július Barč-Ivan: Človek, ktorého zbili, Dvaja – Iuslis Barc-Ivani kaci, romelsac scemes, orni
Preklad: Maia Nachkebia
2.178,- €

Vydavateľstvo: Magyar Lettre Internationale Alapítvány, Budapešť
Magyar Lettre Internationale, č. 99: Contemporary Slovak Women Writing (Jana Beňová, Ivana Dobrakovová, Jana Juráňová, Zuska Kepplová, Uršula Kovalyk, Vanda Rozenbergová, Saša Salmela, Svetlana Žuchová a Ivana Taranenková a Radoslav Passia)
Preklad: viacerí prekladatelia
1.500,- €

Vydavateľstvo: NHK NAPHÉGY Könyvkiadó, Budapešť
Monika Kompaníková: Hlbokomorské rozprávky – Mélytengeri mesék
Preklad: Pénzes Timea
1.820,- €

Vydavateľstvo: SCOLAR Kiadó, Budapešť
Saša Salmela: 27 čiže smrť robí umelca – 27
Preklad: Laura Bába
2.500,- €

Vydavateľstvo: GONDOLAT Kiadó, Budapešť
Dušan Mitana: Zjavenie – Jelenés
Preklad: Imre Jakabffy
2.500,- €

Vydavateľstvo: GONDOLAT Kiadó, Budapešť
Jana Bodnárová: Insomnia – Insomnia
Preklad: Zsuzsa Tóth Ozsvald
1.670,- €

Vydavateľstvo: KOSSUTH Kiadó, Budapešť
Peter Pišťanek: Recepty z rodinného archívu
Preklad: Bilász Boglárka
2.200,- €

Vydavateľstvo: OZ Phoenix, Bratislava
Uršuľa Kovalyk: Neverné ženy neznášajú vajíčka – Ahűtlen nő nem rak fészket
Preklad: Liliana Bolemant
1.400,- €

Vydavateľstvo: OZ Phoenix, Bratislava
Jana Juráňová: Ježibaby z Novej Baby – Lányvárosi tiniboszik
Preklad: Katarína Bolgárová
1.400,- €

Vydavateľstvo: L´Harmattan Könyvkiadó, Budapešť
Antológia poézie 8 autorov (Habaj, Haugová, Hevier, Chmel, Kraus, Ondruš, Strážay, Štrpka) – Gyulagutak a magasba
Preklad: Tóth László
3.400,- €

Vydavateľstvo: L´Harmattan Könyvkiadó, Budapešť
Zuska Kepplová: 57 km od Taškentu, Buchty švabachom – Zsemle gót betűkkel
Preklad: Annamária Dósa
2.600,- €

Vydavateľstvo: Országos Szlovák Önkormányzat Kutatóintézete, Bekescscaba
Eva Kowalská, Karol Kantek: Uhorská rapsódia alebo tragický príbeh osvietenca Jozefa Hajnócyho – Magyar (országi) rapszódia, avagy Hajnóczy József tragikus története
Preklad: Réka Horváth
2.600,- €

Vydavateľstvo: Atmosphere libri, Rím, Taliansko
Jana Beňová: Café Hyena (Plán odprevádzania) – Caffè Hyena (Vedendo la gente fuori)
Preklad: Alessandra Mura
2.800,- €

Vydavateľstvo: Madarek (Ibn Roshd), Káhira, Egypt
Jana Beňová: Dvanásť poviedok a Ján Med
Preklad: Ayman Saad
2.000,- €

Vydavateľstvo: V.B.Z., Zagreb, Chorvátsko
Monika Kompaníková: Piata loď – Peti brod
Preklad: Maria Vuksanović Kursar
3.400,- €

Vydavateľstvo: Kathak, Dháka, Bangladéš
Milan Richter: Tajomstvá dokorán – Slovak Kobi Milan Richter er Kobita (dvojjazyčne)
Preklad: Aminur Rahman
1.900,- €

Vydavateľstvo: Vostok, Bitola, Macedónsko
Peter Šulej: História – Prikazka
Preklad: Slavica Gadjova Sviderska
2.000,- €

Vydavateľstvo: Vostok, Bitola, Macedónsko
Igor Tyšš: Alba – Alba
Preklad: Slavica Gadjova Sviderska
1.000,- €

Vydavateľstvo: Abilion, Rzeszow, Poľsko
Portrety z bliska. Antologia współczesnej słowackiej prozy (Bátorová, Bodnárová, Dvořáková, Farkašová, Maliti Fraňová, Juráňová, Lichnerová)
Preklad: Marta Pelinko
3.000,- €