Poskytnuté dotácie – február 2017


Vydavateľstvá, ktorým bola na vydanie titulov

slovenských autoriek a autorov

v preklade do cudzích jazykov udelená dotácia

Komisie SLOLIA, LIC, dňa 28. 02. 2017:

 

 

Sefsafa Publishing, Giza, Egypt

Milo Urban: Živý bič – Živý bič (arabsky)

Preklad: Khalid El-Biltagi

Výška dotácie: 3.500,- €

 

Wieser Verlag, Klagenfurt, Rakúsko

Zuska Kepplová: 57 km od Taškentu – 57 km vor Taskent

Preklad: Veronika Szeherova

Výška dotácie: 1.200,- €

 

Drava Publishing House, Klagenfurt, Rakúsko

Svetlana Žuchová: Obrazy zo života M. – Bilder des Lebens von M.

Preklad: Andrea Reynolds

Výška dotácie: 2.300,- €

 

Labyrint, Praha, Česko

Marek Vadas: Útek – Na útěku

Preklad: Ondřej Kavalír

Výška dotácie: 1.300,- €

 

Mass Information Communications, Moskva, Rusko

Miroslav Válek: Poézia – Siren' uzh bol'she ne vzorvetsya / Kolokola poezii

Preklad: Natalia Shvedova

Výška dotácie: 2.000,- €

 

HENA COM d.o.o. nakladništvo, Záhreb, Chorvátsko

Víťo Staviarsky: Kale topanky – Crne cipele

Preklad: Sanja Milićević Armada

Výška dotácie: 1.800,- €

 

HENA COM d.o.o. nakladništvo, Záhreb, Chorvátsko

Pavel Vilikovský: Pes na ceste – Pas na cesti

Preklad: Sanja Milićević Armada

Výška dotácie: 1.800,- €

 

VOSTOK, Bitola, Macedónsko

Dušan Mitana: Nočné správy - ноќни вести

Preklad: Slavica Gajdova Sviderska

Výška dotácie: 1.800,- €

 

Danube Books Verlag e. K., Ulm, Nemecko

Mila Haugová: Pomalá lukostrelkyňa – Langsame Bogenschützin

Preklad: Slávka Rude-Porubská

Výška dotácie: 2.100,- €

 

Residenz Verlag, Salzburg, Rakúsko

Jana Beňová: Café Hyena - Café Hyena

Preklad: Andrea Reynolds

Výška dotácie: 3.000,- €

 

Ihar Lohvinaŭ, Minsk, Bielorusko

Peter Milčák: Brum – básne z rukopisu

Preklad: Sviatlana Bohush

Výška dotácie: 1.400,- €

 

Grafomarketing szr i trgovina na veliko, Novi Sad, Srbsko

Milan Richter: Krátky nešťastný život Marylin Monroe – Kratak nesrećni život Merilin Monro

Preklad: Zdenka Valent-Belić

Výška dotácie: 1.500,- €

 

Vydavateľstvo Lector Kiadó, Târgu Mureş, Rumunsko

Maroš Krajňak: Entropia – Entropia

Preklad: Péter Böszörményi

Výška dotácie: 1.300,- €

 

Gondolat Kiadó Kör Kft., Budapešť, Maďarsko

Jana Bodnárová: Takmer neviditeľná – Szinte láthatatlan

Preklad: Tamara Archlebová

Výška dotácie: 1.700,- €

 

Magvető Kft., Budapešť, Maďarsko

Jana Juráňova a Agneša Kalinová: Mojich 7 životov – Az én hét életem

Preklad: Tünde Mészáros

Výška dotácie: 3.900,- €

 

L´Harmattan Könyvkiadó és Terjesztő Korlátolt Felelősségű Társaság, Budapešť, Maďarsko

Veronika Šikulová: Domček jedným ťahom – Ház egy csapásnyira

Preklad: Tünde Mészáros

Výška dotácie: 1.800,- €

 

Safará Editore, Pordenone, Taliansko

Pavol Rankov: Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy) – Accadde il primo settembre (o un altro giorno)

Preklad: Alessandra Mura

Výška dotácie: 5.100,- €

 

Dar Al Hiwar for Publishing and Distributing, Lattakia, Sýria

Pavel Vilikovský: Letmý sneh – Letmý sneh (arabsky)

Preklad: Ghias Mouseli

Výška dotácie: 2.000,- €

 

Vydavatelství Ideál, Praha, ČR

Ľuboš Jurík: Alexander Dubček/ Rok dlhší ako storočie – Rok delší než století

Preklad: PhDr. Miroslava Poláková, Ph.D.

Výška dotácie: 1.800,- €