Poskytnuté dotácie – september 2018


Vydavateľstvá, ktorým bola na vydanie titulov

slovenských autoriek a autorov

v preklade do cudzích jazykov udelená dotácia

Komisie SLOLIA, LIC, dňa 20. 9. 2018:





Stéphanie Cirac, Eur´Orbem Editions, Paríž, Francúzsko

Ľubomír Lipták: 2217 dní. Slovensko v čase druhej svetovej vojny – 2217 jours, La Slovaquie pendant la Deuxième Guerre mondiale

Preklad: Silvia Majerská

Výška dotácie: 1.500,- €.



Stéphanie Cirac, Eur´Orbem Editions, Paríž, Francúzsko

Ľubomír Lipták: Nepretržité dejiny, Storočie dlhšie ako sto rokov

Preklad: Peter Brabenec, Jana Vargovčíková, Roman Krakovský, Stéphanie Cirac

Výška dotácie: 1.500,- €.



Stéphanie Cirac, Eur´Orbem Editions, Paríž, Francúzsko

Dominik Tatarka: Démon súhlasu – Le démon du consentement

Preklad: Sabine Bolack

Výška dotácie: 2.300,- €



Editions Intervalles, Paríž, Francúzsko

Uršuľa Kovalyk: Krasojazdkyňa – L´ Ecuyère

Preklad: Nicolas Guy & Peter Žila

Výška dotácie: 4.500,- €



Bellevile éditions, Paríž, Francúzsko

Monika Kompaníková: Piata loď – Le cinquième Bateau

Preklad: Vivien Consulluela

Výška dotácie: 5.500,- €



Le Castor Astral, Paríž, Francúzsko

Ivan Štrpka: Fragment (rytierského) lesa – Un fragment de forêt (chevalersque)

Preklad: Silvia Majerská

Výška dotácie: 4.500,- €.



L´arbe à paroles, Amay, Belgicko

Des flammes et des larmes vol. 1 & vol. 2 (antológia)

Zostavovateľka: Jana Boxberger

Preklad: Jana Boxberger

Výška dotácie: 4.500,- €



Editions de L´Aire, Vevey, Švajčiarsko

Pavel Vilikovský: Letmý sneh – Neige volage

Preklad: Vivien Cosculluela

Výška dotácie: 5.500,- €



Editorial Argonáutica, Nuevo León, Mexiko

Ivan Štrpka: Antológia

Preklad: Lucia Paprčková Duero

Výška dotácie: 3.900,- €



Ginger Ape Books&Films, Málaga, Španielsko

Peter Jaroš: Tisícročná včela – La abeja milenaria

Preklad: Alejandro Hermida de Blas

Výška dotácie: 5.500,- €



Vista Publishing Co., New Taipei City, Taiwan

Pavol Dobšinský, Peter Uchnár: O dvanástich mesiačikoch

Preklad: Chen Liang Podstavek

Výška dotácie: 2.000,- €



Stara Szkoła, Wołów, Poľsko

Jozef Karika: Trhlina - Szczelina

Preklad: Joanna Betlej

Výška dotácie: 1.500,- €



International Foundation – Forum Slavic Cultures, Ľubľana, Slovinsko

Anton Baláž: Tábor padlých žien – Taborišče padlih žensk

Preklad: Diana Pungeršič

Výška dotácie: 2.800,- €



Haini, Sofia, Bulharsko

Erik Ondrejička: Na vnútornej strane viečok; Tanec večerných vločiek – Vreme za dvama. Stichotvorenija

Preklad: Dimitar Stefanov

Výška dotácie: 1.200,- €.



Foundation „Literaturen vestnik“, Sofia, Bulharsko

Literaturen vestnik: Tematické číslo venované slovenskej literatúre

(autori: Jana Bodnárová, Václav Pankovčín, Balla, Peter Pišťanek, Monika Kompaníková, Uršuľa Kovalyk, Marek Vadas, Agda Bavi Pain, Víťo Staviarsky, Ivana Dobrakovová, Jozef Urban, Peter Macsovszky, Erik Jakub Groch, Mária Ferenčuhová, Katarína Kucbelová)

Zostavovateľky: Marta Součková, Ani Burova, Slaveia Dimitrova

Preklad: Asen Milchev, Daniela Konstantinova, Diana Ivanova, Dimana Ivanova, Lyudmila Kotarova, Nikolay Fenerski, Polina Nikolova, Velichko Panayotov, Vladimir Ivanov, Vladimir Penchev

Výška dotácie: 1.500,- €



Vostok dooel, Bitola, Macedónsko

Rudolf Jurolek: Život je možný - животот е возможен

Preklad: Slavica Gadžova Sviderska

Výška dotácie: 1.000,- €



Gezelia főrlag, Älvsjő, Švédsko

Jozef Leikert: Pominuteľnosť - Főrgänglighet

Preklad: Berit Gezelius

Výška dotácie: 1.500,- €



Saar Sansaar Publishers, New Delhi, India

Etela Farkašová: Priateľstvá padajúceho lístia – Patjhad ke patte

Preklad: Amrit Mehta

Výška dotácie: 2.200,- €

Podujatia LIC


 

Obálka slniečka september 2013