Let's be honest: who wouldn't like to see what their next-door neighbours are getting up to and know what is really going on in their heads? How do Czechs, Hungarians, Poles and Slovaks really see themselves? And, what's more, how do Czechs, Hungarians, Poles and Slovaks see us? What do they think, what do they talk about and what do they write about? Language is the soul of literature. A nation is defined by its literature as it is, of course, by all of its arts.
This work represents a unique undertaking that collects thirteen short stories from Central European writers, translated into the four languages of the region and also into English.
Combined in this way, the anthology depicts a colourful literary map drawn at the turn of the new millennium, with contours that are both uplifting and imposing and details that are sometimes light, sometimes dark. The thirteen authors create and represent just as many different worlds although all the pieces in this collection appear to hold a shared literary resonance. This is perhaps the sound of the beating heart of Central Europe.
(Text from antology's foreword)