Foto©Peter Procházka
Foto©Peter Procházka




  • Pseudonym

    Babík, Oravec
  • Prekladá z jazykov

    Nemecký jazyk
    Srbský jazyk
    Ruský jazyk
    Poľský jazyk
    Chorvátsky jazyk
    Slovinský jazyk
  • Životopis autora

    Štefan Balák v r. 1958 – 62 študoval na Priemyselnej škole baníckej v Handlovej, 1962 – 64 na Pedagogickom inštitúte v Banskej

    Štefan Balák v r. 1958 – 62 študoval na Priemyselnej škole baníckej v Handlovej, 1962 – 64 na Pedagogickom inštitúte v Banskej Bystrici, 1964 – 70 slovenčinu a srbochorvátčinu na Filozofickej fakulte UK v Bratislave. Po štúdiách pôsobil stále v Bratislave, kde pracoval najprv v Ústrednej knižnici SAV, r. 1970 – 73 v Hlavnej redakcii pre deti a mládež Slovenskej televízie, potom ako redaktor novín a časopisov Príroda a spoločnosť (1973 – 84), Družstevné noviny (1985 – 86), Výstavba Bratislavy (1987 – 89), Slovenský denník (1990 – 91), Dopravár (1992 – 95) a Slovenská. republika (1996 – 99). Motívom rodného oravského kraja a medziľudským vzťahom sú venované básnické zbierky Ohnisko (1968), Krúženie (1971), Milá na bielom koni (1982), Srdcom si svietim (1994), Krčmička v nebi (1996), Muškátové okná (2002), Vysoké napätie (2007) a i. Detskému čitateľovi adresoval zbierku veršov Prázdninový kufor (1992), rozprávky a poviedky Babička v Babylónii a vietor Fíneus (1997), Stonožka (2006) a leporelá Benyho prvé Vianoce, Obyvatelia mora, Maco Laco, Macík sedmispáčik,Jedlička a i. Okrem toho vydal Krátky slovník nárečia slovenského račianskeho (1996),Krátky slovník nárečia slovenského lokčianskeho (1997) a  Krátky slovník nárečia slovenského veľkoripnianskeho (2004). Je autorom sprievodcu Chorvátsko (1998)

    Zobraziť všetko
  • Diela a recenzie diel

    Poézia

    Pre deti a mládež

    • Benyho prvé Vianoce (1992, leporelo)
    • Prázdninový kufor (1992, zbierka veršov)
    • Búvaj dieťa krásne (1993, leporelo)
    • Macík sedmispáčik (1993, leporelo)
    • Moja obľúbená kniha o psíčkovi (1993, leporelo)
    • Obyvatelia mora (1993, leporelo)
    • Tichá noc (1993, leporelo)
    • Jedlička (1994, leporelo)
    • Krásnoľudkovia-liliľudkovia (1994, leporelo)
    • Maco Laco (1994, leporelo)
    • Rodičia a deti (1994, leporelo)
    • Rudko Strachopudko (1994, leporelo)
    • Tri prasiatka (1994, leporelo)
    • Ukáž mi svoj domček (1994, leporelo)
    • Deduško Diogenes (1995)
    • Dobrí priatelia (1995, leporelo)
    • Vietor Fíneus (1995)
    • Babička v Babylónii a vietor Fíneus (1997, poviedky, rozprávky)
    • Stonožka (2006, 1.vydanie, poviedky, rozprávky)

    Literatúra faktu

    • Chorvátsko (1998)

    Odborná literatúra

    • Krátky slovník nárečia slovenského lokčianskeho (1997)
    • Krátky slovník nárečia slovenského račianskeho (1997)
    • Krátky slovník nárečia slovenského veľkoripnianskeho (2004)
  • Preložené diela

    Chotamska, W.: Slimák (1984)

  • Monografie a štúdie o autorovi

    MORAVČÍK, Štefan: Krčmička v nebi (Za Štedfanom Balákom). In: Slovenské pohľady , roč. IV. + 130, 2014, č. 3, s. 139 – 140. REBRO, Derek:
    MORAVČÍK, Štefan: Krčmička v nebi (Za Štedfanom Balákom). In: Slovenské pohľady, roč. IV. + 130, 2014, č. 3, s. 139 – 140.

    REBRO, Derek: Tých pár kvapiek vodu nestvorí (Slovenská poézia 2008). In: Knižná revue – príloha, roč. XIX, 8. 7. 2009, č. 14 – 15, s. XIV.

    DRASTICH, Miloš: Ospravedlnenie pre zobáčisko. Štefan Balák: Vysoké napätie. (Recenzia). In: Slovenské pohľady, 4 + 124, 2008, č. 5, 128 – 129.

    ŠIMULČÍKOVÁ, Jana: Svojské videnie živočíšnej ríše. Štefan Balák: Básničky pre deti.
    (Recenzia). In: Slovenské pohľady, roč. IV. + 124, 2008, č. 2, s. 134 – 137.

    MAŤOVČÍK, A. a kol.: Slovník slovenských spisovateľov 20. storočia (2. vydanie). Bratislava – Martin: LIC a SNK 2008.

    VLNKA, Jaroslav: Stonožka má štyridsaťšesť nôh. Štefan balák: Stonožka (Recenzia). In: Knižná revue, roč. XVII, 7. 11. 2007, č. 23, s. 5.

    MORAVČÍK, Štefan – BALÁK, Štefan: "Prírodný úkaz" má 60-tku. (Rozhovor). In: Slovenské pohľady, roč. IV. + 121, 2005, č. 7 – 8, s. 235 – 240.

    STANISLAVOVÁ, Z.: Štefan Balák. In: Sliacky, O., ed.: Slovník slovenských spisovateľov pre deti a mládež. Bratislava: LIC 2005.

    CHRAPPA, Štefan: Básnik je tak trošku skala. Štefan Balák: Muškátové okná. (Recenzia). In: Slovenské pohľady, roč. IV. + 119, 2003, č. 9, s. 108 – 111.

    ČÍK: Čo pijete, pán Balák? alebo "Nemám rád suchopárkov..." (Rozhovor s jubilujúcim "prírodným úkazom", básnikom Štefanom Balákom. In: Slovenské pohľady, roč. IV. + 115, 1999, č. 10, s. 87 – 89  .

    HAJKO, Dalimír: Krkolomné kolotoče poézie II. 2. Roky nádeje, roky poézie. In: Slovenské pohľady, roč. IV. + 115, 1999, č. 2, s. 85 – 101.

    HALVONÍK, Alexander – BALÁK, Štefan: Štefan Balák: Smutná pani (Rozhovor + úryvok z knihy). In: Knižná revue, roč. V, 29. 11. 1995, č. 24, s. 4.


    ŠIMONOVÁ, B.: Prázdninový kufor. In Bibiana,1, 1993, č. 1
    Zobraziť všetko
  • Ukážka z tvorby

    (Zo zbierky Vysoké napätie)     CHCEM ÍSŤ K OTCOVI SPAŤ   Farebná jeseň ovocná kôstka novembrových vetrov, na
    (Zo zbierky Vysoké napätie)

     
     
    CHCEM ÍSŤ K OTCOVI SPAŤ
     
    Farebná jeseň
    ovocná kôstka
    novembrových vetrov,
    na cintoríne
    hostí
    hriešiky mojej mladosti.
    V ruke držím nožík rybku,
    pri potôčku skáče šípku
    luna
    bezhlavo,
    vykrajuje popolavý hrob.
    Smrť chce so mnou vykývať.
    Márnosť šedivá.
    Už cítim jej čerstvú vňať,
    chcem ísť k otcovi spať,
    nočné pradivá.


    OD MORA VANIE VIETOR SLANÝ
     
    Pri rozkošnej slečne
    slečne od vody,
    slnečné poludnie
    s vetrom prichodí.
    To, čo práve držím v dlani,
    je od mora vietor slaný...

    OÁZA VINOHRADU
      
    Pri svitaní
    sukňu hmly
    zdobia
    vlčie maky.
    Odkryli ich
    mraky,
    vtáky.
    Do každého vrazia.
    A čo slnko?
    Oázou vinohradu
    ponúka vínko.

    LUNA PLÁVAJÚCI PSTRUH
      
    Na dvore v studni
    vody ubúda.
    Povedala: – Ľúb ma
    a nezabúdaj!
     
    So srdcom
    na pravom mieste
    myšlienky blúdia,
    studňa čisto,
    pramenisto
    stojí mi v ceste.
     
    Preskakujem kaluže
    a rozrážam vzduch,
    vymrštená luna –
    plávajúci pstruh.

    NÁVRAT
     
    Kedyže sa rozvidní
    medzi nami?
    Podvečerný blesk
    ťahaný je kobylkami.
    Chcel by som byť kočom
    a v ňom prapradedkom
    a pri mne starí známi,
    nebeský koč ťahaný kobylkami,
    medzi starou lipou,
                          dvorom,
                          bratom,
    medzi vnúčatami
    prichystaný
    k návratom.

    BUDÚCNOSŤ JE ORANGE
     
    Bezmocnosť,
    úsmev,
    silu hesiel
    mráz zamrazí.
    V ozvene počujem:
    Pravda víťazí,
    všade ťa nájde
    krajší zajtrajšok:
    šok, šok, šok,
    veď nejde o nič.
    Budúcnosť je Orange.
     
     
    Zobraziť všetko