Informácie zo súčasnej slovenskej literatúry
HORÚCE LINKY
Viera Handzová-Miháliková
12. 5. 1931 Kokava nad Rimavicou
15. 6. 1997 Bratislava
Prekladá z jazykov
Ruský jazyk
Český jazykŽivotopis autora
R. 1942 – 50 študovala na gymnáziu v Banskej Bystrici, 1950 – 54 slovenčinu a ruštinu na Filozofickej fakulte Slovenskej univerzity v Bratislave. Po štúdiách trvale žilaZobraziť všetkoR. 1942 – 50 študovala na gymnáziu v Banskej Bystrici, 1950 – 54 slovenčinu a ruštinu na Filozofickej fakulte Slovenskej univerzity v Bratislave. Po štúdiách trvale žila a pôsobila v Bratislave: 1953 – 55 redaktorka Slovenského vydavateľstva krásnej literatúry, 1955 – 69 spisovateľka a prekladateľka v slobodnom povolaní, 1969 – 70 redaktorka vydavateľstva Obzor, 1970 – 74 časopisu Nové slovo, 1974 – 81 vedúca redaktorka pôvodnej tvorby vo vydavateľstve Smena, od r. 1981 opäť spisovateľka v slobodnom povolaní. Predstaviteľka tzv. strednej generácie slov. povojnovej prózy, zameranej najmä na spracovanie ženských motívov a tematiky SNP. Autorka zbierky poviedok Madlenka (1957), reportážno-cestopisnej knižky Číše gruzínského (1960), románovej novely Človečina (1960), románov Zrieknite sa prvej lásky (1965), Zdravas Marta (1966), Lebo sme vedeli, čo činíme (1969), Chvíle dvoch slnovratov (1975), knižky pre mládež Dávno sa tmy nebojím (1977) a románu o dnešnej žene Kamaráti do zlého počasia (1978). Jeho šesť príbehov sa stalo námetom pre napísanie scenára televíznej inscenácie Šesťkrát žena (1988). Vydala historicko-regionalisticky zamerané memoáre svojho starého otca J. Výrostka Pamäť pamätí (1985), detskému čitateľovi určila zbierku lyrických čŕt Kdeže ste mi, vtáčatká? (1986). Dva roky po smrti Viery Handzovej vychádza kniha jej posledných poviedok Konštatovanie citu (1999), ktorú vydala jej dcéra Žofia. Prekladateľka, z češtiny a ruštiny preložila okolo 25 titulov beletrie, osobitne sa orientovala na preklady diel J. Haška a M. Šolochova.
Diela a recenzie diel
Próza
- Madlenka (1957)
- Človečina (1960)
- Zrieknite sa prvej lásky (1965)
- Zdravas Marta (1966)
- Lebo sme vedeli, čo činíme (1969)
- Chvíle dvoch slnovratov (1975)
- Kamaráti do zlého počasia (1978)
- Konštatovanie citu (1999)
Pre deti a mládež
- Dávno sa tmy nebojím (1977)
- Kdeže ste mi, vtáčatká? (1986)
Odborná literatúra
- Pamäť pamätí (1985)
Scenáristika
- Šesťkrát žena (1988, televízna inscenácia na námet príbehov z knihy Kamaráti do zlého počasia)
Publicistika
- Číše gruzínského (1960)
Podujatia LIC
-
Michal Habaj na Prešovskej univerzite
(26. 02. 2019)
-
Pohyb k nehybnosti: výstava a beseda
(07. 03. 2019)
Archívy priestorov
Mila Haugová
9.00Druhá moderna. Slovenská modernistická próza 1920-1930
Michal Habaj
14.00Fiktívne rozhovory
Gabriela Rakúsová
10.00Slováci a Československá republika. Pramene k dejinám Slovenska a Slovákov XIII d
Kolektív autorov
12.00Stavebnosť básne
Ján Zambor
12.00Ema a Max. Rozprávka o psíkovi Gagarinovi
Jana Šajgalíková, Daniela Olejníková
10.00Pohyb k nehybnosti
Vladimír Petrík, Vladimír Barborík
16.00Žiť svoju báseň
Ján Štrasser, Ivan Štrpka
15.00The Bloody Sonnets
P. O. Hviezdoslav / Preklad John Minahane / Ilustrácie Dušan Kállay
10.00Pramene k dejinám Slovenska a Slovákov XIIIc - Slováci a nástup socializmu
Kolektív autorov
13.00O sebe
Kornel Földvári
14.00Hlbiny bezpečia
Rút Lichnerová
12.00Slovenské dejiny II
Michal Bada
16.00Timrava vo výbere Dany Podrackej
Dana Podracká
8.00Osem vytrvalých
Ján Štrasser
10.00Povedz slovo čisté
Anton Baláž
12.00Dínom-Dánom
Tomáš Janovic
11.50Básnik v čase
Michal Habaj
8.00Pramene k dejinám Slovenska
Kolektív autorov
15.00literatúra bodka sk
Peter Balko, Peter Prokopec
11.00Autor a subjekt
Ľubica Schmarcová
8.00Ako si porozumieť s literatúrou
Zora Prušková
8.00