Tomasz Grabiński

6. 3. 1974
Žáner:
próza
Krajina:
Poľsko

Životopis autora

Prekladateľ zo slovenského a českého jazyka, kultúrny manažér, bývalý diplomat a novinár. Absolvent slovakistiky na Jagellonskej univerzite v Krakove. V rokoch 2009-2014 žil na Slovensku a pôsobil ako zástupca riaditeľa Poľského inštitútu v Bratislave. Pracoval aj ako novinár (pre poľský denník Gazeta Wyborcza a slovenské SME), v Centre pre slezský a bohemistický výskum na Vratislavskej univerzite a v BFI 2016 – inštitúcii, ktorá organizovala Európske hlavné mesto kultúry Vroclav 2016. Dnes je knihovníkom v Mestskej knižnici vo Vroclave, kde spoluorganizuje aj poľskú časť medzinárodného festivalu Mesiac autorského čítania.

Prvé preklady zo slovenčiny publikoval v roku 1997. Zo slovenčiny a češtiny prekladá knihy a články z oblasti súčasnej prózy, histórie a publicistiky, filmové titulky a divadelné hry. V roku 2014 získal Literárnu cenu strednej Európy Angelus za preklad románu Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy) od Pavla Rankova.