Viera Bunčáková

29. 11. 1920
Piešťany
—  18. 9. 2003
Bratislava
Žáner:
editorská činnosť, prekladateľská činnosť
Rodné meno:
Pallová
Národnosť:
Slovensko

Životopis autora

Viera Bunčáková (manžel → Pavel Bunčák) gymnaziálne štúdiá absolvovala v Bratislave (1939), kde následne študovala slovenčinu a klasickú filológiu na Filozofickej fakulte Slov. univerzity (zavŕšila doktorátom r. 1944) a kde pôsobila sústavne: r. 1945 – 50 ako pracovníčka Univ. knižnice, 1950 – 52 v Nakladateľstve Pravda, 1952 – 54 vedúca redaktorka v Slov. vydavateľstve krásnej literatúry, 1954 – 60 stredoškolská prof., od 1960 odborná asistentka na Filozofickej fakulte UK a od 1963 vedúca Katedry jazykov na Lekárskej fakulte UK. Prvé kritiky a príspevky o pôvodnej i prekladovej tvorbe publikovala v časopisoch (Elá, Národné noviny, Pravda, Kultúrny život a i.), ako prekladateľka a spoluprekladateľka (s Pavlom Bunčákom a Vojtechom Mihálikom) pretlmočila diela antických autorov (Apuleius, Ovidius, Sofokles, Vergílius) a viaceré z nich doplnila štúdiami i odbornými komentármi, prekladala z češtiny (Julius Fučík, Ján Amos Komenský. V  literárnovednom výskume osvetlila vzťah Jonáša Záborskeho k antickej literatúre, ako editorka pripravila výber z diel slov. autorov (Janko Jesenský, Peter Jilemnický), výber zo svetovej  literatúry (Dobrodružstvá života), výber gréckych bájí a povestí (Hrdinovia starých čias), zostavila viaceré čítanky pre stredné školy.