Druhý najväčší knižný veľtrh v Európe (po Frankfurtskom) sa tradične koná v hlavnom meste Srbska. Tento rok (23. – 30. októbra) prilákal 148 578 platiacich návštevníkov, asi 800 srbských a zahraničných vystavovateľov. Čestným hosťom nebola krajina, ale jazyk – portugalčina. Pod sloganom Jeden jazyk – mnoho kultúr sa predstavili vydavatelia z ôsmich krajín, kde sa hovorí po portugalsky, a okrem nich knižní tvorcovia z Nemecka, Francúzska, Rakúska, Holandska, Španielska, Izraelu, Iránu, Japonska, Číny, Ruska, Bieloruska, Česka a piatich krajín bývalej Juhoslávie. Po minuloročnej účasti Slovenska bolo sklamaním nielen pre šesťdesiattisícovú komunitu Slovákov v Srbsku, ale aj ostatných návštevníkov, že naši vydavatelia v tomto roku do Belehradu neprišli.

Veľtrh sa niesol v znamení jubileí Ivu Andrića (sto rokov od publikovania prvej básne a 50 rokov od udelenia Nobelovej ceny). Z bohatej ponuky programov bolo ťažké si vybrať, len za jeden deň sa uskutočnilo 48 rôznych akcií. Najväčší záujem prejavili návštevníci o nové vydania srbských vydavateľov. Prvé srbské vydanie kompletného prekladu Svätého písma označil patriarcha Srbskej pravoslávnej cirkvi Irinej za veľký kultúrny čin. Za vydavateľský čin roka však vyhlásili na veľtrhu Komixy, ktoré sme milovali (vyd. Omnibus), za najlepšiu knihu pre deti zbierku poviedok Igora Kolarova, za najlepšie vydavateľstvo Fabriku kníh z Belehradu. Rady čitateľov boli dlhé najmä tam, kde ich podpisovali Dobrica Ćosić a Svetislav Basara a Tracy Chevalierová. Záujem o túto autorku v Srbsku vzrástol so správami, že jej román Dáma s perlovou náušnicou bude onedlho sfilmovaný.