Diskusia Trojica: Norbert György – Ivana Dobrakovová

Po marcovom tragickom požiari na banskoštiavnickom námestí a priľahlých uličkách sa do rezidencie Trojica Air nasťahoval ďalší rezident. Mesto utlmené katastrofou a zároveň aj oživené mnohými dobrodincami a ochotnými milovníkmi mesta sa stalo tvorivým rámcom pre Norberta Györgya – prekladateľa zo slovenčiny do maďarčiny. O svojich dojmoch z mesta i z práce na preklade románu Pod slnkom Turína bude diskutovať s autorkou, Ivanou Dobrakovovou v online diskusii, ktorú bude moderovať Monika Nagyová

Video nájdete v utorok 12.5.2023  o 19:00 h na našom YouTube: https://www.youtube.com/

TROJICA AIR je od roku 2020 rezidenciou pre prekladateľov a prekladateľky slovenskej literatúry do cudzích jazykov.

Norbert György – V roku 1994 začal študovať maďarský jazyk, literatúru a estetiku na Univerzite Konštantína filozofa v Nitre. V tomto období sa zároveň venoval aj tvorbe krátkych hraných filmov, s ktorými sa úspešne zúčastnil na rôznych festivaloch v Maďarsku a štúdium napokon nedokončil. Ako spisovateľ debutoval v roku 2004 románom Klára, ktorý vyšiel v maďarskom vydavateľstve NAP, a za ktorý v roku 2005 dostal prémiu Ceny Imreho Madácha. Ďalšie dielo pod názvom  Prechodný stav mu vyšlo v roku 2011 vo vydavateľstve Kalligram a opäť bolo ocenené prémiou Ceny Imreho Madácha (2012). Zároveň zaň získal Cenu Alfonza Talamona za najlepšie prozaické dielo roka. Umeleckému prekladu sa začal venovať na objednávku maďarského časopisu Lettre Internationale, do maďarčiny preložil diela významných slovenských autorov a autoriek prózy. Spolupracoval na preklade zbierok esejí Petra a Rudolfa Chmela.  Doteraz mu vyšli štyri knižné preklady autorov Víťa Staviarskeho, Jaroslava Rumpliho a dve knihy Ivany Dobrakovovej.

Ivana Dobrakovová  absolvovala Gymnázium na Metodovej ulici v Bratislave, vyštudovala prekladateľstvo a tlmočníctvo anglického a francúzskeho jazyka na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave (2000 – 2005). Pracuje ako prekladateľka z francúzštiny a taliančiny na voľnej nohe. Od roku 2005 žije v Turíne v Taliansku. Do literatúry vstúpila textom  v zborníku najlepších poviedok Poviedka 2008. Jej meno nájdete v literárnych časopisoch, antológiách, na prebaloch kníh ako prekladateľku vynikajúcich francúzskych a talianskych románov, a predovšetkým ako autorku piatich románov a poviedkových zbierok. Je autorkou piatich samostatných kníh a spoluautorkou dvoch antológií a súčasťou zborníka poviedok.


Slovenské literárne centrum a Mesto Banská Štiavnica ponúkajú každý rok v rámci projektu TROJICA AIR jedenásť rezidenčných pobytov v štiavnickom dome Rubigall. Fond LITA aj v roku 2023 podporil tento projekt finančným príspevkom. Autorkou grafickej koncepcie online diskusie je Kristína Soboň, autormi loga Trojica Air sú Palo a Janka Bálik.