Druhá medzinárodná dielňa prekladu poézie

V týždni od 12. do 19. septembra 2010 bude v rámci spolupráce Literárneho informačného centra s Literature Across Frontiers v Bratislave prebiehať medzinárodná dielňa prekladu poézie, na ktorej sa zúčastnia básnici Tom Pow zo Škótska, Richard Gwyn z Walesu, Elena Hidvéghyová-Yung zo Slovenska, Giorgios Hantzis z Grécka, Nurduran Duman z Turecka a Zaza Koškadze z Gruzínska. Dielňu povedie riaditeľka Scottish Poetry Library v Edinburgu pani Robyn Marsack.

 

Tom Pow

    Richard Gwyn    Elena Hidveghyova-Yung

Tom Pow

   

Richard Gwyn

   

Elena Hidvéghyová-Yung

Básnici si budú navzájom prekladať básne prostredníctvom tretieho jazyka – angličtiny. Výsledky tvorivej dielne budú prezentovať na spoločnom čítaní v troch jazykoch – v slovenčine, angličtine a v rodných jazykoch – v piatok 17. septembra o 17.00 v kníhkupectve Panta Rhei na Poštovej ulici.

 

 

Giorgos Chantzis   Nurduran Duman   Zaza Koškadze

Giorgos Chantzis

   

Nurduran Duman

   

Zaza Koškadze

 Slovenský rozhlas - redaktorka Tatiana Linetová: Babylon XV. - Krížom krážom alebo "telo poetické"