Dotácia vo výške 20 eur za normostranu sa viaže na 15 – 25 normostrán (normostrana je 1800 znakov) ukážky vo verzii prekladu.
Prekladateľ, ktorý získa dotáciu na ukážku, má automaticky nárok na prekladateľskú rezidenciu SCUP v Bratislave.
Termíny:
Uzávierka posielania žiadostí: 31. 7. 2020
Vyhlásenie podporených uchádzačov: 3. 8. 2020
Predloženie prekladu: 15. 9. 2020
Žiadosť musí obsahovať:
a/ CV a kontaktné informácie (telefón, email, adresa)
b/ Vybranú ukážku v slovenskom jazyku
c/ List objasňujúci motiváciu prekladať vybrané dielo
d/ Písomný návrh ďalšieho postupu pri snahe presadiť knihu v konkrétnych vydavateľstvách a zdôvodnenie tohoto výberu (predchádzajúca spolupráca alebo komunikácia, profil vydavateľstva a podobne)
Žiadosť musí byť zaslaná poštou alebo emailom do 31. 7. 2020 na uvedenú poštovú a emailovú adresu:
Literárne informačné centrum:
Námestie SNP 12
81102 Bratislava
Slovenská republika
katarina.balcarova@litcentrum.sk
Podmienky:
• Vybrané dielo musí byť pôvodná slovenská próza, esej, reportáž alebo literatúra pre deti a mládež. (Výzva sa netýka poézie, vedeckej a odbornej literatúry.)
• Vybrané dielo nesmie byť v minulosti knižne publikované v cieľovom jazyku. Týka sa to aj diel, ktoré už majú podpísanú licenčnú zmluvu. Vybraná ukážka nesmie byť už preložená a publikovaná časopisecky alebo v antológiách v švédskom, fínskom, islandskom, dánskom a nórskych jazykoch. Neakceptujeme tiež ukážky, ktoré si Literárne informačné centrum od daného prekladateľa už pred tým objednalo na preklad a riadne za ne zaplatilo.
• Literárne informačné centrum získava práva na preklad ukážky a môže ju využívať vo svojich propagačných materiáloch a činnosti.
• Dotácia bude vyplatená po tom, ako prekladateľ dodá preklad ukážky v požadovanej kvalite a v riadnom termíne (do 15. 9. 2020).
• Výzva je otvorená aj prekladateľom, ktorí nemajú doteraz publikovaný preklad.
Konzultácia je možná na adrese: katarina.balcarova@litcentrum.sk
Doplňujúce informácie o rezidencii SCUP:
Slúži na podporu šírenia a propagácie slovenskej literatúry v zahraničí poskytuje SCUP v úzkej spolupráci s LF štipendiá zahraničným slovakistom zo všetkých krajín sveta (prekladateľom, literárnym vedcom, lingvistom, lexikológom, univerzitným pedagógom, študentom slovenskej literatúry, teoretikom prekladu atď.);
• štipendium vo výške 200 eur/ týždeň sa udeľuje na prekladateľské študijné pobyty (2-3 týždne) na základe predloženej žiadosti so zdôvodneným prekladateľským projektom;
• rezidencie sa konajú v Domove slovenských spisovateľov Timrava v Hornom Smokovci, v Domove I. Stodolu v Piešťanoch alebo v Bratislave
• štipendijný pobyt v DSS Timrava v Hornom Smokovci a v DIS v Piešťanoch nie je možné čerpať v mesiacoch júl, august a september;
Doplňujúce informácie o ďalších programoch podporujúcich šírenie slovenských literárnych diel v zahraničí:
a/
SLOLIA
Prekladateľov by sme chceli informovať, že zahraniční vydavatelia prekladov slovenskej literatúry majú k dispozícii grantový program SLOLIA, ktorý má za sebou približne 800 podporených titulov, má uzávierku štyrikrát do roka a administratívne nenáročnú žiadosť.
Viac informácii o grantových programoch SCUP, SLOLIA, slovenských autoroch a ich dielach v slovenskom jazyku a prekladoch, je na webovej stránke Literárneho informačného centra.
b/
Štipendium pre prekladateľov FPU
Štipendium Fondu na podporu umenia je poskytované raz ročne na vybraný počet mesiacov, maximálne jeden rok aj prekladateľom slovenskej literatúry do cudzích jazykov. V tomto roku získalo štipendium jedenásť prekladateľov v priemernej výške 3000 – 4000 eur. www.fpu.sk
c/
TROJICA AIR
Od roku 2020 realizujeme mesačné rezidenčné pobyty v byte v centre mesta UNESCO Banská Štiavnica so štipendiom 1000 eur.