Lit_cast Slovakia #13 s Marie-Theres Cermann

V 13. epizóde Lit_Cast Slovakia prekladateľka Marie-Theres Cermann rozpráva s Juliou Sherwood o tom, ako presviedča nemecké vydavateľstvá, aby dali šancu slovenským autorom, o radostiach a strastiach práce nad prekladmi Ballu, Mareka Vadasa a Ivana Medešiho a o tom, prečo nám osud utečencov nemá byť ľahostajný ani počas koronakrízy..

In Lit_Cast Slovakia #13 translator Marie-Theres Cermann talks to Julia Sherwood about persuading German-language publishers to give Slovak writers a chance, about the joys and challenges of translating Balla, Marek Vadas and Ivan Medeši and why she believes the plight of refugees remains relevant even during the pandemic.

 

Background notes

 

Marie-Theres Cermann (video greeting in Slovak)

 

Balla

V mene otca (In the Name of the Father / Im Namen des Vaters)

Veľká láska (Big Love)

 

Marek Vadas

Útek (The Escape / Die Flucht)

Liečiteľ (The Healer)

 

Tomáš Forró

Donbas: Svadobný apartmán v hoteli Smrť (Donbass: A Honeymoon Suite in Hotel War)

 

Ivan Medeši

Jedenie (Eating)

 

Katarína Kucbelová

Čepiec