V 22. pokračovaní Lit_cast Slovakia Éva Karádi rozpráva Júlii Sherwood o propagovaní európskej a obzvlášť slovenskej literatúry v Maďarsku a o slovenským autoroch, ktorí sa tam presadili. Vysvetľuje ďalej, ako pri práci na maďarskej mutácii časopisu Lettre Internationale pochopila, že spisovatelia píšu lepšie ako filozofi, aké dôležité je stavať mosty medzi kultúrami a prečo by sme nemali rozlišovať medzi ‚malými‘ a ‚veľkými‘ literatúrami.
In Lit_cast Slovakia #22 Hungarian literary organiser Éva Karádi talks to Julia Sherwood about championing European and, specifically, Slovak literature and which Slovak writers have made their mark in Hungary. She explains how editing Hungarian Lettre Internationale taught her that writers write better than philosophers, about the the importance of cultural bridge-building and why we shouldn’t make a distinction between ‘big’ and ‘small’ literatures.
![]() |
![]() |
![]() |
Hungarian Lettre International, Slovak issues: 63, 94, 98, 99, 100
Hiányos fijasítás, Hungarian translation by Tünde Mészáros
Seeing People Off, English translation by Janet Livingstone
Café Hyena. Elkísérési tervezet Hungarian translation by Tünde Mészáros
Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy)
It Happened On the First September (Or Some Other Time), English translation by Magdaléna Mullek
Szeptember elejéj (vagy máskor) Hungarian translation by Tünde Mészáros
Buchty švabachom, 57 km od Taškentu, the two novels appeared in Hungarian in one volume as Sza_adság/ 2 in 1, translated by Annamária Dósa
Nedeľné šachy s Tisom (Sunday Chess Game with Tiso)
Vtedy v Lošonci (Once Upon a Time in Lošonc)
Kalligram publishing house
L’Harmattan publishing house
Aquaphone festival (article on the festival by Eva Andrejčáková)
Photos from the 2018 Dunapest Festival featuring Slovak poets
Hungarian anthologies of Slovak literature
Férfi, nő, gyerek - Mai szlovák történetek (Man, Woman, Child. Contemporary Slovak Stories) edited by Renáta Deák and Éva Karádi
Modern Dekameron. Huszadik századi szlovák novellák. / Slovak Novellas of the 20th Century,, Edited by Marta Součková
Szlováknak lenni csodás (Being a Slovak Is Wonderful), Slovak poetry, edited by Zoltán Németh