Peter Bilý: V južnej Európe je mi dobre

Peter Bilý (1978) pochádza z Košíc. V súčasnosti žije v Španielsku.

Démon svätosti (2004), Vzbura anjelov (2005), Don Giovanni (2006), Inzerát na život, ktorý som nechcel žiť (2012)Literárna tvorba - próza

Literárna tvorba - poézia

Spomalené prítmie (2001), V zajatí obrazu (2002), Insomnia (2003, spolu s Martinom Vladom), Posledná siesta milencov (2006), Nočné mesto (2009)

Literárna tvorba - preklad

Prekladá z francúzskej (G. Apollinaire), španielskej (F. G. Lorca), hispánskej (O. Paz), galícijskej (M. Rivas) a talianskej (G. Ungaretti, E. Sanguinetti, C. Pavese, P. P. Pasolini) poézie.

 

  Do akej miery je Vaša nová kniha Inzerát na život, ktorý som nechcel žiť (Slovart, 2012) autobiografická?

Moje prvé dve prózy mali určité autobiografické črty, ale tento môj nový, štvrtý román je čistá fikcia.

  Aké by bolo znenie inzerátu na život, ktorý žijete vy osobne momentálne? (Alebo aký by ste chceli žiť...)

Asi žiadne, lebo svoj vlastný život nechcem ani predávať, ani meniť za iný. V podstate som spokojný s tým, že od dosiahnutia plnoletosti som si žil tak, ako som chcel a splnil som si všetky svoje sny. To neznamená, že niekedy som si život poriadne neskomplikoval, no aj cez to zlé som vždy nakoniec prešiel bez nejakých väčších odrenín.

  Váš život sa zdá byť pomerne pestrý a na mladého človeka máte dosť široký záber záujmov. Rehoľa, potom štúdium filozofie v Taliansku, psychológia v Španielsku, publicistika, preklady, cestovanie. Kedy      ste začali písať a ktorý moment (alebo obdobie) Vás v tomto ovplyvnil najviac?

Najviac ma ovplyvnilo čítanie. Od raného detstva som notorický knihoholik a práve od raného detstva som sa aj pokúšal písať. Pred osemnástkou som však publikoval iba raz, ako desaťročný v školskom časopise, jeden relatívne vtipný typogram. Potom po gymnáziu, napriek tomu, že som sa so spisovateľmi nepoznal a nemal mi kto poradiť k písaniu, povzbudilo ma vidieť moje básne publikované  v literárnych časopisoch, alebo ak boli ocenené na literárnych súťažiach. Bola to jediná spätná väzba, ktorú som mal, pretože práve v tom čase som už začínal svoj nový život v zahraničí. Po knižnom debute som sa viac rozbehol a odvážil som sa aj s publikovaním próz.     

  Už niekoľko rokov žijete v zahraničí – prečo? Viete si predstaviť, že sa natrvalo vrátite na Slovensko?

Zatiaľ nie. V južnej Európe mi je zatiaľ dobre a aj keď mám Slovensko rád, predsa len si viac vychutnávam život v zahraničí.

 V súčasnosti ste opäť na ceste... kde bude vaša ďalšia „zastávka“ po Madride a čo Vás poháňa dopredu? Je to plánované alebo sa ráno jednoducho zobudíte a poviete si: „Tak, Španielska už stačilo, idem ďalej...“?    

Keďže hospodárska situácia sa v Španielsku riadne skomplikovala, je možné, že ak to začne komplikovať život aj mne, tak môj milovaný Madrid zanechám a pôjdem žiť niekam inam. Ak by to aj nebolo Španielsko, rád by som ostal v južnej Európe, napriek všetkým hlúpym stereotypom, aké som o juhu Európy mal možnosť čítať v slovenských médiách.

                         

                                                                                                                                                                                                                                                        Benita Tettingerová