Po anglickom, českom a tureckom vydaní vyšiel v srbčine prvý diel Rivers of Babylon Petra Pišťanka vo vydavateľstve Dobar naslov v Belehrade v preklade Vjerky Hrubik. V macedónčine vo vydavateľstve Makavej v Skopje vyšiel po maďarskom a srbskom vydaní Posledný kôň Pompejí Pavla Vilikovského v preklade Zvonka Taneského. Román Pavla Rankova Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy) zaujal maďarskú prekladateľku Tűnde Mészáros a na slovensko-maďarský trh ju uviedlo vydavateľstvo Kalligram.