Prezentácia arabsko-anglickej mutácie antológie V4 Stories from the Heart of Europe

Tlačová beseda na slovenskom veľvyslanectve v Káhire odštartuje dňa 28. januára 2009 sériu prezentácií anglicko-arabskej mutácie Literárnej antológie krajín V4, ktorá bola po prvý raz predstavená roku 2007 na Bibliotéke v Bratislave. Popri dvoch prezentáciách v priestoroch Káhirského medzinárodného knižného veľtrhu sa autori predstavia aj na čítaní v novootvorenom kníhkupectve/kaviarni Al Balad a potom odcestujú do Alexandrie, kde vystúpia v alexandrijskej knižnici Bibliothece Alexandrine. Na prezentačnom turné sa zúčastnia siedmi autori z krajín V4. Slovensko zastupujú Uršuľa Kovalyk a Karol D. Horváth.

Anglický preklad slovenskej časti antológie pripravila Heather Trebatická, arabský preklad Khalid El Biltagi. Kniha vyšla v káhirskom vydavateľstve Sphinx Agency vďaka podpore jednotlivých ministerstiev kultúry krajín V4, najmä však Ministerstva kultúry SR, ktoré projekt realizovalo prostredníctvom Literárneho informačného centra.