Po troch zväzkoch v anglickom jazyku a dvoch zväzkoch v nemeckom jazyku  vychádza v Literárnom informačnom centre prvý Album slovenských spisovateľov vo francúzštine. Prináša literárne portréty 33 slovenských autorov 20. storočia a stáva sa tak jednou zo základných príručiek informácií o modernej slovenskej literatúre určenej francúzskemu publiku. Editorkou zväzku je Miroslava Vallová.

Projekt vydávania Albumov slovenských spisovateľov v cudzích jazykoch vznikol ešte v Národnom literárnom centre (predchodcovi dnešného LIC) a jeho prvým editorom bol Milan Richter, známy prekladateľ z viacerých svetových a severských jazykov. Vychádza ako neperiodická publikácia vo forme voľných listov v jednotnom obale. Každý zväzok prináša základné biografické údaje, prehľad vydaných diel a ukážku z tvorby 33 slovenských básnikov a prozaikov. Každý autorský portrét obsahuje aj širšiu charakteristiku jeho diela, ukážky hodnotenia jeho tvorby domácimi a zahraničnými kritikmi a fotografiu autora. Doteraz vydané tri zväzky v angličtine priniesli portréty 99 autorov , v nemčine 66 autorov (s dôrazom na autorov súčasnej literatúry) a umožnili zahraničným vydavateľom, ale aj prekladateľom, lektorom na katedrách slovenského jazyka a slovakistom získať plnohodnotné informácie o hodnotách súčasnej slovenskej literatúry. Adresátmi albumov sú aj veľvyslanectvá SR, slovenské inštitúty v zahraničí a zahraničné univerzity, na ktorých sa prednáša slovakistika a slavistika.

Prvý Album slovenských spisovateľov (Album des écrivains slovaques) vo francúzštine je tematicky orientovaný sčasti na klasikov slovenskej literatúry 20. storočia ako I. Krasko, J. Smrek, L. Novomeský, A. Bednár, D. Tatarka, M. Válek, J. Ondruš, Lýdia Vadkerti-Gavorníková, R. Sloboda V. Šikula, ale ťažisko albumu tvoria básnici M. Rúfus, J. Buzássy, J. Mihalkovič, Š. Strážay, M. Haugová, I. Štrpka, J. Zambor, M. Richter, D. Podracká, D. Hevier, V. Prokešová, D. Pastirčák, I. Kolenič, ako aj básnici, známi svojím blízkym vzťahom k francúzskej literatúre – A. Marenčin, Š. Žáry I. Mojík –  prozaici J. Johanides, P. Vilikovský, D. Mitana, D. Dušek, P. Pišťanek, I. Kolenič, ale aj Peter Glocko, autor románu Ruža pre Jula Verna, ktorý vyšiel aj vo Francúzsku.

V tomto roku LIC pripravuje vydanie druhého zväzku albumu vo francúzštine.

Anton Baláž