Slovenské knihy v Lipsku

Tento rok sa po dlhej prestávke prezentovali slovenskí vydavatelia a tlačiari na Medzinárodnom knižnom veľtrhu v Lipsku – Leipziger Buchmesse. Na neveľkom priestore  vystavovalo osem vydavateľov a dve tlačiarne. Najväčší záujem bol o knihy z vydavateľstva Dajama, ktoré tu boli najmä v nemeckom a anglickom jazyku. Mnohí z návštevníkov dobre poznali Tatry, ba i celé Slovensko. So záujmom si listovali v knihách a mali aj záujem o och kúpu. Zaujali aj  historické knihy z vydavateľstva Rak a LIC, ako aj pôvodná slovenská literatúra. Lipský veľtrh je veľmi živý a hojne navštevovaný. Neorientuje sa na obchod a uzatváranie kontraktov, ale je to prezentačno-predajný veľtrh pre širokú verejnosť. Zrejme vďaka spoločnej minulosti sa tu bývalé socialistické krajiny tešia veľkému záujmu. Chorváti boli čestnými hosťami a v ich stánku sa tri dni non-stop prezentovali autori, viedli sa panelové diskusie a čítania. Naši susedia Česi priviezli šesť autorov a Maďari až osem. Slovenskú tvorbu reprezentoval prozaik Dušan Šimko. Na fóre Leipzig liest International predstavil v piatok 14. marca nemecký preklad svojho románu Japonský diván a na druhý deň na fóre Malé jazyky – veľké literatúry preklad románu Esterházyho lokaj.

-im-