Moje detstvo bolo plné rozprávok. Otec vedel naspamäť hádam celého Dobšinského, mama mi čítavala z ruských bylín. To, čo nasledovalo, bolo prirodzené – návštevy knižnice, pochvaly za školské slohy, pekné umiestnenia na recitačných súťažiach, prebojovanie sa do celoslovenského kola ruskej olympiády. Následné štúdiá i zamestnania si vyžadovali prácu so slovom. Akademické písanie malo jasnú štruktúru, pravidlá. Bolo to fajn, no čosi mi chýbalo. K nadčasovým témam lásky, sebapoznania či spravodlivosti som sa mohla slobodne a podľa vlastných predstáv vyjadriť až vo fikcii...

Výsledkom je útla knižočka v angličtine Wanda’s Jigsaw (2010) venovaná následkom predčasného sexuálneho života a jeho odsúdeniu spoločnosťou. Po nej sa zrodil slovenský debut Most nad riekou Liffey (2013), ktorý pranieruje ošiaľ z mamony a zároveň verí v nápravu. Slová od čitateľov i kritikov ma milo prekvapili, a tak prišla na svet kniha Čo sa stalo v Dome anjelov (2014) – príbeh o vyrovnávaní sa s krivdami minulosti. Pri hľadaní vydavateľa pre slovenskú prvotinu som mala šťastie – dostala som tri ponuky; vlastný výber som nikdy neoľutovala. Vydavateľstvo Koruna k mojim rukopisom pristupuje profesionálne, ľudsky, citlivo.

Nie som si istá, či sa ešte dá prísť s neprebádanou témou. Azda je lepšie sústrediť sa na to, ako klásť myšlienky na papier. Totiž – majstrovsky namiešaný literárny koktail má moc slová zhmotniť. Neopakovateľná atmosféra, tajomno, akési mystické, neopísateľné čaro, ba až magično vie čitateľa nenásilne vtiahnuť priamo do epicentra príbehu. A to je znakom, že sa knižka podarila.

Momentálne som dokončila dva anglické preklady pre významné slovenské vydavateľstvá, venujem sa českému prekladu, mám rozpracovaný vlastný román s nádychom mystéria. Rada by som raz napísala knižku pre deti. Začala by sa obligátnym „Za siedmimi horami a siedmimi dolami“ a skončila by zbožným želaním všetkých, ktorí ešte chcú veriť, že i dnes môže dobro zvíťaziť nad zlom. A nielen v rozprávkach...