SLOLIA Supported Applications February 2021
Below you can find the list of publishers who have received financial support of the SLOLIA Commission for the publication of Slovak authors in translation into a foreign language on 10 February 2021.

 

Mass Information Communications, Moscow, Russia
Anthology of Contemporary Slovak Drama
Translation: Alla Mashkova, Anna Peskova
Grant: 2.900,- Euro
 
Vostok, Bitola, North Macedonia
Peter Šulej: Archetypálne leto – Архетипско лето
Translation: Slavica Gadžova Sviderska
Grant: 1.400,- Euro
 
Computech, Belgrade, Serbia
Ľubomír Feldek: Skúška - Proba
Translation: Martin Prebudila
Grant: 1.150,- Euro
 
Solum Bokvennen, Oslo, Nórsko
Marek Vadas, Daniela Olejníková: Útek - Flukten
Preklad: Petra Mikulášová, Benedikte Bjørge
Grant: 3.000,- Euro
 
Solum Bokvennen, Oslo, Norway
Monika Kompaníková, Veronika Holecová: Hlbokomorské rozprávky – Dyphavseventyr
Translation: Petra Konôpková, Anders Nordeng
Grant: 3.500,- Euro
 
Nolkung Books, Gyeonggy-do, South Korea
Simona Čechová: Včelár Jožko 
Translaiton: Song Soon Seop
Grant: 2.000,- Euro
 
Nolkung Books, Gyeonggy-do, South Korea
Simona Čechová: František z kompostu
Translation: Song Soon Seop
Grant: 2.000,- Euro
 
Glagoslav, Oosterhout, The Netherlands
Janko Jesenský: Cestou k slobode, Zo zajatia – On the Road to Freedom, From Captivity
Translation: Charles S. Kraszewski
Grant: 3.500,- Euro
 
Wieser, Klagenfurt, Austria
Jana Juráňová: Naničhodnica – Die Nichtsnutzende
Translation: Ines Sebesta
Grant: 2.400,- Eur
 
Drava, Klagenfurt, Austria
Vanda Rozenbergová: Tri smrtky sa plavia – Drei Tote treiben
Translation: Zorka Ciklaminy
Grant: 1.900,- Euro
 
Literarische Arena, Dresden, Germany
Ostragehege Nr. 102: Michaela Rosová, Andrej Hablák
Translation: Andrea Reynolds, Stefanie Bose
Grant: 900,- Euro
 
Ksiazkowe Klimaty, Vroclav, Poland
Denisa Fulmeková: Agáta - Agáta
Translation: Olga Stawińska
Grant: 1.400,- Euro
 
Dukh i litera, Kyiv, Ukraine
Martin M. Šimečka: Telesná výchova/ фізичне виховання
Translation: Irina Pushar
Grant: 900,- Euro
 
o.z. Phoenix, Bratislava, Slovakia
Jana Juráňová: Žila som s Hviezdoslavom – Életem a nagyköltővel
Translation: Lilla Bolemant
Grant: 1.200,- Euro
 
Arhipelag, Belgrade, Serbia
Antológia súčasných slovenských poviedok – Antologija savremene slovačke pripovetke / Anthology of Contemporary Slovak Short Stories
Translation: Zdenka Valent Belić
Grant: 3.000,- Euro
 
lzdavacka knjizarnica Zorana Stojanovica, Novi Sad, Serbia
Peter Michalovič – Vlastimil Zuska: Rozprava o westerne - Rasprava o vesternu
Translation: Michal Harpá
Grant: 2.400,- Euro
 
Muza, Skopje, North Macedonia
Marián Milčák: Teserakt - Тесеракт (Teserakt)
Translation: Igor Stanojoski
Grant: 1.400,- Euro
 
DIVA2007, Burgas, Bulgaria
Marek Vadas: Čierne na čiernom
Translation: Nikolay Fenerski
Grant: 1.900,- Euro
 
Koloman Kertész Bagala, Levice, SR a Větrné mlýny, Brno, ČR
Zuska Kepplová: Reflux - Reflux
Translation: Yvetta Ellerová
Grant: 900,- Euro
 
Jan Kux Onufrius, Brno, Czech Republic
Jozef Leikert: Potichu - Potichu
Translation: Jana Štroblová
Grant: 500,- Euro