John Minahane was born in Ireland in 1950. Since 1996 he has lived and worked in Slovakia. Roughly since 2004 he has been translating Slovak literature to English. He has translated works by many prose-writers and especially poets, including: Margita Figuli (Three Chestnut Horses), Ladislav Novomeský, Milan Rúfus, Ján Buzássy, Mila Haugová, Ivan Štrpka. The Bloody Sonnets, his translation of Pavol Országh Hviezdoslav’s Krvavé sonety, was published in 2018.