Vyhľadávanie
Search
Login
en
sk
About us
Authors
Books
Institutions
Grants
Catalogues
Newsletter
News
All news
Articles
Interviews
Reviews
Excerpts
Author's notebooks
Events
en
sk
Authors
Books
Catalogues
Grants
Institutions
Newsletter
All news
Articles
Reviews
Interviews
Excerpts
Events
Login
Zuska Kepplová
Le biscuit national / Sweet Buns in Gothic Script
The French translation of the book
Buchty švabachom
(Sweet Buns in Gothic Script).
Publisher
Editions Intervalles
Number of pages
205
Language
French language
Year
2019
Book category
General Fiction
Original
Buchty švabachom / Sweet Buns in Gothic Script
Original language
Slovak language
Published in
Paríž
Country
France
ISBN
978-2-36956-084-5
Supported by
LIC/SLOLIA
Translator
Nicolas Guy
Author
Zuska Kepplová
Related books
All
Zuska Kepplová
2011,
Slovak language
Buchty švabachom / Sweet Buns in Gothic Script
Zuska Kepplová
2023 ,
English language
The Moon in Foil
Zuska Kepplová
2018,
Czech language
Buchty švabachem / Sweet Buns in Gothic Script
Other author's books
All
Anton Hykisch
Jozef Banáš
Jana Bodnárová
Igor Hochel
Margita Ivaničková
Jana Juráňová
Pavol Rankov
Juraj Šebesta
Balla
Peter Karpinský
Gabriela Futová
Vanda Rozenbergová
Michal Hvorecký
Katarína Koláriková Koňariková
Zuska Kepplová
Peter Balko
2020,
Bulgarian language
LiterNet: Panorama na slovashkata proza / Panorama of Slovak Prose
Pavel Vilikovský
Rudolf Sloboda
Dušan Dušek
Dušan Mitana
Juraj Buzalka
Balla
Márius Kopcsay
Pavel Hrúz
Ondrej Štefánik
Víťo Staviarsky
Veronika Šikulová
Jana Beňová
Ivana Dobrakovová
Zuska Kepplová
2016,
Hungarian language
Magyar Lettre International no. 100
Zuska Kepplová
2011,
Slovak language
Buchty švabachom / Sweet Buns in Gothic Script
Ivana Taranenková
Uršuľa Kovalyk
Monika Kompaníková
Vanda Rozenbergová
Alexandra Salmela
Svetlana Žuchová
Zuska Kepplová
Jana Beňová
Ivana Dobrakovová
Radoslav Passia
2015,
Hungarian language
Magyar Lettre Internationale 99