Publishers who have received financial support of the SLOLIA Commission for the publication of Slovak authors in translation into a foreign language, granted 10 February 2021:
Mass Information Communications, Moscow, Russia
Anthology of Contemporary Slovak Drama
Translation: Alla Mashkova, Anna Peskova
Grant: 2.900,- Euro
Vostok, Bitola, North Macedonia
Peter Šulej: Archetypálne leto – Архетипско лето
Translation: Slavica Gadžova Sviderska
Grant: 1.400,- Euro
Computech, Belgrade, Serbia
Ľubomír Feldek: Skúška - Proba
Translation: Martin Prebudila
Grant: 1.150,- Euro
Solum Bokvennen, Oslo, Nórsko
Marek Vadas, Daniela Olejníková: Útek - Flukten
Preklad: Petra Mikulášová, Benedikte Bjørge
Grant: 3.000,- Euro
Solum Bokvennen, Oslo, Norway
Monika Kompaníková, Veronika Holecová: Hlbokomorské rozprávky – Dyphavseventyr
Translation: Petra Konôpková, Anders Nordeng
Grant: 3.500,- Euro
Nolkung Books, Gyeonggy-do, South Korea
Simona Čechová: Včelár Jožko
Translaiton: Song Soon Seop
Grant: 2.000,- Euro
Nolkung Books, Gyeonggy-do, South Korea
Simona Čechová: František z kompostu
Translation: Song Soon Seop
Grant: 2.000,- Euro
Glagoslav, Oosterhout, The Netherlands
Janko Jesenský: Cestou k slobode, Zo zajatia – On the Road to Freedom, From Captivity
Translation: Charles S. Kraszewski
Grant: 3.500,- Euro
Wieser, Klagenfurt, Austria
Jana Juráňová: Naničhodnica – Die Nichtsnutzende
Translation: Ines Sebesta
Grant: 2.400,- Eur
Drava, Klagenfurt, Austria
Vanda Rozenbergová: Tri smrtky sa plavia – Drei Tote treiben
Translation: Zorka Ciklaminy
Grant: 1.900,- Euro
Literarische Arena, Dresden, Germany
Ostragehege Nr. 102: Michaela Rosová, Andrej Hablák
Translation: Andrea Reynolds, Stefanie Bose
Grant: 900,- Euro
Ksiazkowe Klimaty, Vroclav, Poland
Denisa Fulmeková: Agáta - Agáta
Translation: Olga Stawińska
Grant: 1.400,- Euro
Dukh i litera, Kyiv, Ukraine
Martin M. Šimečka: Telesná výchova/ фізичне виховання
Translation: Irina Pushar
Grant: 900,- Euro
- The publisher rejected the grant.
o.z. Phoenix, Bratislava, Slovakia
Jana Juráňová: Žila som s Hviezdoslavom – Életem a nagyköltővel
Translation: Lilla Bolemant
Grant: 1.200,- Euro
Arhipelag, Belgrade, Serbia
Antológia súčasných slovenských poviedok – Antologija savremene slovačke pripovetke / Anthology of Contemporary Slovak Short Stories
Translation: Zdenka Valent Belić
Grant: 3.000,- Euro
lzdavacka knjizarnica Zorana Stojanovica, Novi Sad, Serbia
Peter Michalovič – Vlastimil Zuska: Rozprava o westerne - Rasprava o vesternu
Translation: Michal Harpáň
Grant: 2.400,- Euro
Muza, Skopje, North Macedonia
Marián Milčák: Teserakt - Тесеракт (Teserakt)
Translation: Igor Stanojoski
Grant: 1.400,- Euro
DIVA2007, Burgas, Bulgaria
Marek Vadas: Čierne na čiernom
Translation: Nikolay Fenerski
Grant: 1.900,- Euro
Koloman Kertész Bagala, Levice, SR a Větrné mlýny, Brno, ČR
Zuska Kepplová: Reflux - Reflux
Translation: Yvetta Ellerová
Grant: 900,- Euro
Jan Kux Onufrius, Brno, Czech Republic
Jozef Leikert: Potichu - Potichu
Translation: Jana Štroblová
Grant: 500,- Euro