SLOLIA

Supported Applications - May 2019

Le Ver à soi, Paris, France

Marek Vadas: Liečiteľ – Le guérisseur

Translation: Diana Jamborová Lemay

Subsidy: 3.700,- €

 

Slavica Publishers/ Three String Books, Indiana, USA

Pavol Rankov: Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy) – It Happend on the First of September

Translation: Magdalena Mullek

Subsidy: 4.500,- €

 

Mansards SIA, Riga, Latvia

Pavol Rankov: Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy) – Tas notika 1. Septembrī (vai kādu citu reizi)

Translation: Aiga Veckalne

Subsidy: 2.500,- €

 

KLAK Verlag, Berlin, Germany

Ivan Štrpka: Tichá ruka. Desať elégií – Stille Hände. Zehn Elegien

Translation: Martina Straková

Subsidy: 1.900,- €

 

Atmosphere libri, Roma, Italy

Katarína Macurová: Lily a Momo – Lily e Momo

Translation: Alessandra Mura

Subsidy: 1.100,- €

 

Acar Edizioni, Milan, Italy

Jaro Rihák: Pentcho. Príbeh parníka - Pentcho

Translation: Giacomo Vit

Subsidy: 3.500,- €

 

Youth Cultural Enterprise, Taipei, Taiwan (R.O.C.)

Jana Bodnárová: Dievčatko z veže

Translation: Chen Liang Podstavek

Subsidy: 2.000,- €

 

Vakxikon Publications, Athens, Greece

Mária Ferenčuhová: Slapové javy

Translation: Stergia Kavvalou

Subsidy: 2.000,- €

 

Csirimojó // Szláv Textus Egyesület, Budapest, Hungary

Jana Bodnárová, Daniela Olejníková, Pavol Bálik: Dita - Dita

Translation: Flóra Peťovská

Subsidy: 1.200,- €

 

Csirimojó // Szláv Textus Egyesület, Budapest, Hungary

Andrea Gregušová, Alica Raticová: Svetozár - Szvetozár

Translation: Flóra Peťovská

Subsidy: 1.000,- €

 

Csirimojó // Szláv Textus Egyesület, Budapest, Hungary

Iveta Merglová: Ema sa má – Emma

Translation: Flóra Peťovská

Subsidy: 1.000,- €

 

Magyar Napló Kiadó Kft., Budapest, Hungary

Dušan Šimko: Mramor a granit – Márvány és gránit

Translation: Ildikó Forgács

Subsidy: 1.600,- €

 

Central Kiadói Csoport Ltd., Budapest, Hungary

Viola Stern Fischerová, Veronika Homolová Tóthová: Mengeleho dievča – A Mengele-lány

Translation: Mészáros Tünde

Subsidy: 1.500,- €

 

Ksiazkowe Klimaty, Wroclaw, Poland

Andrej Bán: Slon na Zemplíne – Słoń na Zemplinie. Opowieści Słowacji

Translation: Miłosz Waligórski

Subsidy: 2.000,- €

 

Ksiazkowe Klimaty, Wroclaw, Poland

Pavol Rankov: Legenda o jazyku – Legenda o języku

Translation: Tomasz Grabiński

Subsidy: 2.500,- €

 

Vostok Dooel, Bitola, N. Macedonia

Jana Juráňová: Cudzie príbehy

Translation: Slavica Gadzova Sviderska

Subsidy: 1.800,- €

 

Publishing house MUZA, Skopje, N. Macedonia

Michal Hvorecký: Eskorta – Maž za pridružba

Translation: Igor Stanojoski

Subsidy: 1.800,- €

 

LUD Literatura, Ljublana, Slovinia

Dušan Mitana: Psie dni, Nočné správy – Pasji dnevi

Translation: Diana Pungeršič

Subsidy: 3.500,- €

 

Arhipelag, Beograd, Serbia

Pavel Vilikovský: Prvá a posledná láska – Prva i poslednja ljubav

Translation: Michal Harpáň

Subsidy: 1.000,- €

 

Prometej, Novy Sad, Serbia

Ivana Dobrakovova: Toxo - Toxo

Translation: Martin Prebudila

Subsidy: 1.500,- €

 

Izdavačka kuća Computech, Beograd, Serbia

Jozef Urban: Malý zúrivý Robinson, Hluchonemá hudba, Kniha polomŕtvych, Snežienky a biblie, Dnes je Mikuláša, Voda, čo nás drží nad vodou – Život je frajer, ali ja sam veći

Translation: Martin Prebudila, Ladislav Čáni

Subsidy: 1.500,- €

 

Izdavačka kuća Computech, Beograd, Serbia

Miroslav Demák: Láskovičky – Vranica Anica i crni princ Ivan

Translation: Nedeljko Terzić

Subsidy: 600,- €

 

Aquarius, Sofia, Bulgaria

Anton Baláž: Portréty prežitia

Translation: Donka Nejčeva-Chovanova

Subsidy: 1.500,- €

 

DIVA2007, Burgas, Bulgaria

Agda Bavi Pain: Koniec sveta

Translation: Nikolay Fenerski

Subsidy: 1.500,- €

 

DIVA2007, Burgas, Bulgaria

Marek Vadas: Zlá štvrť

Translation: Nikolay Fenerski

Subsidy: 1.500,- €

 

Editura frACTalia, Bukurest, Romania

Oľga Gluštíková: Atlas biologických žien – Atlasul femeilor biologice

Translation: Mircea Dan Duta

Subsidy: 1.250,- €

 

Hohe Publisher, Addis Ababa, Etiopia

Pavol Dobšinský: Slovenské povesti

Translation: Hailemelekot Tekesteberhan

Subsidy: 3.000,- €