Anthea Verlag, Berlin, Germany
Pavol Rankov: Matky – Mutter
Translation: Ines Sebesta
Subsidy: 3.800,- €
The publisher declined the subsidy.
Paul Zsolnay Verlag, Wienna, Austria
Peter Balko: Vtedy v Lošonci – Zusammen sind wir unbesiegbar
Translation: Zorka Ciklaminy
Subsidy: 2.900,- €
Acar Edizioni, Roma, Italy
Marek Vadas: Útek – La fuga
Translation: Rossela di Venere, Veronika Svoradova
Subsidy: 2.100,- €
Children´s Publications Co. Ltd., Taipei, Taiwan (R.O.C.)
Mária Lazarová: Ema a ružová veľryba
Translation: Chen Liang Podstavek
Subsidy: 2.400,- €
Bissan Adwan, Cairo, Egypt
Pavel Vilikovský: Večne je zelený – Samaa Khadraa
Translation: Ayman Saad
Subsidy: 4.000,- €
Dal Al Hiwar for Pubishing & Distribution, Lattakia, Syria
Etela Farkašová: Scenár
Translation: Ghias Mousli
Subsidy: 2.500,- €
Abilion, Rzeszów, Poland
Etela Farkašová: Scenár – Scenariusz
Translation: Marta Pelinko
Subsidy: 2.000,- €
Grupa Cogito, Varšava, Poland
Stanislav Rakús: Mačacia krajina – Kocia kraina
Translation: Lech Ważyński
Subsidy: 2.200,- €
Wydawnictwo Marginesy, Varšava, Poland
Alfred Wetzler: Čo Dante nevidel – Czego Dante nie widział
Translation: Katarzyna Dudzic-Grabińska, Tomasz Grabiński
Subsidy: 2.450,- €
Stara Szkoła, Wołów, Poland
Jozef Karika: Tma – Ciemność
Translation: Mirosław Śmigielski
Subsidy: 1.200,- €
Založba Malinc, Medvode, Slovinia
Jana Beňová: Café Hyena. Plán odprevádzania – Kavarna Hyena
Translation: Diana Pungeršič
Subsidy: 1.800,- €
Prometej, Nový Sad, Serbia
Juraj Kuniak: Amonit – Amonit
Translation: Miroslav Demák
Subsidy: 1.500,- €
Agora Publishing House, Zrenjanin, Serbia
Miroslav Bielik: Kaleidoskop – Čudo u Folini
Translation: Zdenka Valent-Belić
Subsidy: 1.500,- €
Izdavačka kuća Computech, Beograd, Serbia
Ľuboš Jurík: Alexander Dubček. Rok dlhší ako storočie – Dubček – Godina duža od veka
Translation: Martin Prebudila
Subsidy: 1.000,- €
Izdavačka kuća Computech, Beograd, Serbia
Erik Ondrejička: výber z doterajšej tvorby autora – Sa unutrašnje strane očnih kapaka
Translation: Miroslav Demák
Subsidy: 1.000,- €
Mass Information Communications, Moscow, Russia
Jozef Banáš: Prebijem sa! (Štefánik, muž železnej vôle)
Translation: Alla Mashkova
Subsidy: 2.500,- €
Labyrint, Praque, Czech republic
Daniel Majling: Zóna – Zóna
Translation: Ondřej Kavalír
Subsidy: 1.000,- €
Absynt, Žilina, Slovakia
Andrej Bán: Slon na Zemlíne (Príbehy Slovenska) – Slon na Zemplíně (Příběhy Slovenska)
Translation: Miroslav Zelinský
Subsidy: 1.500,- €