12.05.2022 19:00
Online
Podujatie

Diskusia Trojica: Michał Wirchniański – Michal Hvorecký

Štvrtým prekladateľom na rezidenčnom pobyte Trojica AIR 2022 je Michał Wirchniański z Poľska. V Banskej Štiavnici sa venuje prekladu knihy Michala Hvoreckého Tahiti. Utópia.
O preklade tohto diela sa porozpráva s autorom Michalom Hvoreckým v online diskusii. Podujatie moderuje Dado Nagy.
Video nájdete vo štvrtok 12. apríla o 19:00 na našom YouTube: https://www.youtube.com/
TROJICA AIR je od roku 2020 rezidenciou pre prekladateľov a prekladateľky slovenskej literatúry do cudzích jazykov.

Michał Wirchniański (1985) tlmočník a prekladateľ na voľnej nohe. Vyštudoval slovakistiku na Jagelovskej univerzite v Krakove. Štúdium zavŕšil v roku 2009 a odvtedy sa živí prekladom a tlmočením. Už desať rokov prekladá do poľštiny titulky slovenských filmov pre filmovú prehliadku Kino na hranici v Cieszynie/Českom Těšíne, doteraz ich preložil desiatky. Od roku 2020 pôsobí ako úradný tlmočník a prekladateľ a venuje sa aj literárnemu prekladu. Preložil debut Juraja Kováčika V panoramatickom kine. Najprv bola titulná poviedka zverejnená vo webovom vydaní štvrťročníka Przekrój, neskôr vyšla knižne celá zbierka. Preložil aj poviedky Warholove nohy Michala Hvoreckého a Mora Richarda Pupalu, ktoré zverejnil literárny štvrťročník Wyspa. Momentálne pracuje na preklade románu Michala Hvoreckého Tahiti. Utópia. Žije s manželkou v Krakove. 

Michal Hvorecký (1976) vyštudoval estetiku. Píše poviedky, romány a publicistiku, organizuje kultúrne podujatia. Jeho knihy vyšli v prekladoch do desiatich jazykov. Pracuje v Goetheho inštitúte, v knižnici. Ako pre LIC povedal, baví ho pracovať s rečou a jazykom, objavovať slová a vety, sporiť sa o významy, hľadať pointy. Žije a pracuje medzi dvoma jazykmi, nemčinou a slovenčinou. Venuje sa aj tvorbe pre deti a prekladá z nemčiny. Nedávno mu vyšla obrázková kniha Dunaj – magická rieka s ilustráciami Simony Čechovej, ktorá je voľným pokračovaním obrázkovej knihy Bratislava – čarovná metropola. Žije s rodinou v Bratislave.

Literárne informačné centrum a Mesto Banská Štiavnica ponúkajú aj v roku 2022 jedenásť rezidenčných pobytov v dĺžke jedného mesiaca prekladateľom a prekladateľkám slovenskej literatúry do cudzích jazykov TROJICA AIR (artist in residence).
Projekt TROJICA AIR bol podporený finančným príspevkom z Fondu LITA.
Autorkou grafickej koncepcie je Kristína Soboň, autormi loga Trojica Air Palo a Janka Bálik.