24.03.2021 17:00
Online
Podujatie

„Za dverami“ knihy - beseda

Mestská časť Bratislava-Rača vás pozýva na svoje druhé online podujatie z knižnice. "Za dverami“ knihy je beseda, v ktorej sa dozviete o úskaliach a radostiach z prekladateľskej práce, ako aj
o vlastnej tvorbe.
Moderátor, literárny publicista a redaktor Dado Nagy privíta a vyspovedá prekladateľku Máriu Štefánkovú: Mená prekladateľov zväčša nesvietia na obálkach kníh, hoci by si to nesporne zaslúžili. Na rozvoji nášho jazyka sa totiž podieľajú veľmi aktívne, pretože so slovenčinou každodenne pracujú a obliekajú do nej slová spisovateľov zo všetkých kútov sveta.
Jednou z našich prekladateliek je aj Mária Štefánková. Dlhé roky bola aj redaktorkou, viedla dnes jubilujúcu edíciu MM prekladov súčasnej svetovej literatúry vydavateľstva SLOVART.
Doteraz preložila asi 70 kníh, a to predovšetkým z rodného jazyka svojej babičky – z taliančiny. Okrem toho prekladá aj z angličtiny. Má „svojich“ autorov, napríklad jej obľúbencom je známy spisovateľ Paolo Giordano, ktorého sme na Slovensku s privítali už dva razy a ona je jeho „dvornou“ prekladateľkou.
Z jej ostatných prekladaných autorov spomeňme mená ako Alessandro Baricco, Antonio Tabucchi, Italo Calvino či Gianni Rodari. Hoci je na dôchodku, nezaháľa – stále pracuje, prekladá, rediguje a píše poéziu pre deti – a to najmladšiu vekovú kategóriu. Je nositeľkou ceny Mateja Bela za preklad knihy Massima Montanariho Hlad a hojnosť.
Jozef Dado Nagy vysiela rozhlasovú reláciu o knihách (Literárnu revue) na Rádiu Slovensko, predtým v rádiu Twist (od roku 1993). Pripravoval aj viacero programov o literatúre pre Slovenskú televíziu
Nezabudnite si nás pustiť už 24. marca o 17.00 hod.. Tešíme sa na vás!