Recenzia
Jana Túry Kopčová
24.04.2012

Jeden deň - David Nicholls - Román plný paradoxov

Román plný paradoxov

Bratislava, Ikar 2011
Preklad Alica činčárová

Existujú knihy, čo si podmania čitateľov na celom svete. Tieto bestsellery sa často dostanú aj na filmové plátno. Patrí medzi ne aj román jeden deň (One d ay, 2009) britského spisovateľa a scenáristu Davida Nichollsa, ktorý napísal aj ďalšie dve sfilmované knihy (Starter for ten 2003, The Understudy, 2005). Preklad do tridsiatich jazykov a doteraz takmer milión predaných výtlačkov. Toľko štatistiky.

Román sleduje vzťah dvoch ústredných postáv – Emmy a Dextera. Zachytáva protagonistov ako dvadsiatnikov, tridsiatnikov a napokon štyridsiatnikov. Em a Dex na začiatku príbehu ako vysokoškoláci strávia spoločnú noc, no ich cesty sa rozídu. Príbeh zaznamenáva jeden deň (15. júl) každého roka, keď sa opakovane stretávajú a uvedomujú si, ako sa ich životy, túžby a názory menia. Kým Dexter je do svojej tridsiatky úspešný, bohatý televízny moderátor a  Emma čašníčka a učiteľka, neskôr sa ich osudy výrazne obrátia. Po dlhých dvadsiatich rokoch zisťujú, že ich kamarátstvo by sa malo zmeniť na vzťah.

Juraj Šlesár sa na martinusáckom blogu na margo knihy vyjadril, že ak by sme mohli za rok prečítať jedinú knihu, tak máme siahnuť práve po tejto. Keď som sa občas silou vôle prehryzávala štyristostranovým románom, cítila som, že nie som cieľovou skupinou tzv. bestsellerov. Potom som si prečítala názory slovenských čitateľov na rôznych knižných weboch a zistila som, že môj názor nie je ojedinelý. Nápad (plynutie vzťahu vždy jeden deň v  roku) sa po niekoľkých kapitolách stáva nudným, niekedy až znervózňujúcim (napr. keď autor nedokončil zaujímavú kapitolu o dovolenke v Grécku a radšej „skočil“ do ďalšieho roku). Neautentické dialógy sú plné irónie, hašterenia, podpichovania, a často v nich chýba hlbší zmysel. Už pri čítaní máme dojem, že pozeráme typický americký film plný nereálnych dialógov.

Autor asi nechcel napísať presladený romantický príbeh, no nevyhol sa klišé – zbližovanie sa radikálne odlišných hlavných postáv (sociálne, intelektuálne, názorovo), až príliš očividné potvrdenie motta, že raz si hore a raz dolu, jasne diferencované hlavné postavy (pekný, bohatý, úspešný, rozmaznaný, arogantný, namyslený chlapec a chudobná, múdra, snívajúca dievčina skrývajúca svoju prirodzenú krásu nemožnými okuliarmi a škaredými šatami), pomerne rýchly zvrat z pochabého nedospelého Dextera na seriózneho partnera… Možno si to uvedomoval aj autor, a preto sa jeho kniha nekončí očakávaným happy endom.

Kniha býva zväčša lepšia ako film, v  tomto prípade však filmová verzia pôsobí autentickejšie, má atmosféru, je nabitá emóciami a  hlavné postavy stvárnené Anne Hathawayovou a Jimom Sturgessom vyznievajú sympatickejšie. Samozrejme, že stominútový film nemôže dokonale pokryť štyristostranový román, napriek tomu bol pre mňa väčším zážitkom ako kniha.

PS: Tí, ktorých román nadchol, si určite so záujmom prečítajú rozhovor Dada Nagya s Davidom Nichollsom na http://blog.martinus.sk/2011/10/david-nicholls-rozhovor