Máš možnosti, lebo si tu

Kobi Yamada: Čo ak...

Preklad: Lucia Halová

Bratislava: Tatran, 2020

 

Rok 2020 je pre vydavateľstvo Tatran naozaj úspešný. Po preklade obrovského celosvetového bestselleru od Charlieho Mackesyho tentoraz siahlo po ďalšom vydarenom titule s veľmi podobnou duchovno-meditačnou tematikou. Na pulty kníhkupectiev sa dostal príbeh amerického autora Kobiho Yamadu Čo ak... s podtitulom Príbeh o nekonečných možnostiach v každom z nás.

Za prekladom tejto knižky stojí známa prekladateľka Lucia Halová. Aj vďaka nej vyšla v slovenčine úspešná Mackesyho kniha Chlapec, krtko, líška a kôň a slovenským čitateľom je známa aj vďaka knižnej podobe diela Hry o tróny.

Autor knihy Kobi Yamada tiež nie je v našich končinách neznámy. Pred dvomi rokmi ste mohli čítať jeho knihu Čo urobiť s nápadom? o chlapcovi, ktorý dostal nápad a rozhodol sa s tým niečo urobiť. Jeho novinka Čo ak... je jej dosť podobná – úžasné obrázky a strohý text, ktorý má hlbokú myšlienku, núti človeka premýšľať, meditovať a rozjímať. O živote, svete okolo i o sebe samom.

To, čím táto kniha vyniká, tým aj stráca. Je zaradená do detskej literatúry, ale deti v prvom rade zaujmú ilustrácie. Text je príliš hĺbavý a zameraný na poznávanie vlastného vnútra. To deti v ranom veku rozhodne pochopiť ani precítiť nevedia, a tak sa pre nich knižka stáva zaujímavou jedine pre svoje obrázky. Tie vytvorila izraelská ilustrátorka Gabriella Barouchová a miestami sa naozaj zdá, že skôr než text vznikli samotné obrazy a výjavy, ktoré autor doplnil pár vetami. Navzájom sa prelínajú, dopĺňajú, hrajú farebnosťou a žijú hravosťou. Sú detsky jednoduché, no zároveň vypracované do najmenšieho detailu. Sú plné snov, túžob, očakávaní, optimizmu a ľahkosti. V konečnom dôsledku môžeme hovoriť o nádhernej obrázkovej knihe, ktorá by zaujala aj bez prepojenia na text.

Yamadovi, výkonnému riaditeľovi vydavateľstva, rozhodne nemožno uprieť jeho osobitý, svojský nadhľad a zmysel pre hĺbku myšlienok. Avšak to sa bije s venovaním jeho knihy: „Drahé deti Shale a Ever, váš život bude odrazom toho, aké otázky si kladiete.“ To je dosť možné, avšak filozofické otázky o bytí a existencii k deťom až tak nepatria, skôr k násťročným: „Napadlo ti niekedy, prečo si tu?“ Alebo „tvoj život patrí len tebe“ či „svoje nádeje vždy nos vo svojom vnútri, pribaľ k nim svoje sny a pamätaj si, že práve na ceste ťa čakajú objavy“. Príliš náročné na pochopenie pre detského čitateľa, zato pre dospelého človeka je to veľmi motivujúce. S odstupom času, a najmä veku, je knižka skvelým meditačným dielom hodným zastaviť sa v čase a premýšľať nad tým, že „svet možno čakal celé stáročia na niekoho, ako si ty“. Rozvíja osobnosť človeka, buduje jeho sebavedomie a sebaúctu a stáva sa tak jedným z nástrojov na pochopenie seba samého.

Názvy kapitol či číslovanie strán by ste tu hľadali márne – a načo aj. Príbeh prečítate na jeden dych za pár minút a potom si už len môžete vychutnávať skvelú obrazovú prílohu, ktorá vás vráti nielen do detstva, ale aj do sveta, v ktorom síce vládne neúspech, no aj ten raz vedie až kdesi k vlastnému šťastiu a podstate človeka. Toto nadčasové posolstvo je určené pre každého čitateľa knižky. Pretože „jedno je isté, si tu. A keďže si tu... všetko je možné.“