Recenzia
Katarína Mikluščinová
04.12.2019

Opäť Allon – Daniel Silva

S postavou izraelského agenta Gabriela Allona, ktorý stojí na čele Inštitútu (izraelskej tajnej služby) na Bulvári kráľa Sauda v Tel Avive, sa čitateľ stretáva v novom Silvovom románe Druhá žena v preklade Aleny Redlingerovej. Opäť je to napínavý príbeh plný konšpirácií, hľadania zradcov, zbytočných úmrtí, ale aj stratenej lásky.

Daniel Siva rozvinul dej románu v dvoch časových rovinách, ktoré sa navzájom prelínajú. Tá súčasná sa venuje intenzívnemu pátraniu po špiónovi (tzv. krtkovi), ktorého pred rokmi prepašoval Kremeľ do britskej spravodajskej služby MI6. Druhá línia príbehu siaha do minulosti a spája francúzsku zahraničnú korešpondentku Charlottu s jej osudovou láskou Angličanom Kimom. Spleť udalostí začne riešiť a postupne rozmotávať legendárny agent Gabriel Allon, ktorý sa napriek svojej šéfovskej funkcii ocitol v teréne, lebo mal dlhoročné skúsenosti a navyše nevybavené účty so sovietskou tajnou službou.

V románe vystupuje viacero postáv rôznych agentov, ich spolupracovníkov, objavujú sa neočakávané prepojenia, vzťahy, cesty tajných dokumentov z mŕtvych i živých schránok do nesprávnych rúk a pod. O niektorých zradcoch, prebehlíkoch či skupine (napr. Cambridgeská päťka) sa čitateľ dozvie viac, osudy iných načrtol autor iba letmo. Zároveň poodhalil zopár základných pracovných postupov a krokov agentov v teréne a zároveň tých, čo ich sledujú, hľadajú či lákajú na svoju stranu.

Predháňanie sa spravodajských služieb pri získavaní tých správnych informácií prinieslo mnohé napínavé zvraty v deji. Gabriel Allon bol na základe analýzy získaných prameňov presvedčený, že hľadaný zradca musí pôsobiť v pomerne vysokej funkcii v britskej tajnej službe. Nik mu neveril a najmä Briti to nechceli nepripustiť. Musel preto krtka sám nájsť a usvedčiť ho...

Fascinujúci špionážny román Druhá žena s množstvom záhad dokreslil politické dianie z hľadiska pôsobenia spravodajských služieb. Postavu Kima spracoval autor podľa skutočnej osoby (Harolda Adriana Russella Philbyho, známeho pod menom Kim), ktorý pôsobil v Bejrúte a odtiaľ ušiel v roku 1963 do Moskvy. V závere knihy autor uviedol aj stanovisko Kimovho riadiaceho dôstojníka KGB, ktorý vo svojich pamätiach napísal, že Kim „nikdy neprezradil svojim manželkám ani milenkám, že tajne pracuje pre ruskú rozviedku. Niet dôkazov, že by pripravil agenta – krtka, ale ani to, že to neurobil.“. Ostatné postavy sú už literárnou fikciou autora.

Daniel Silva ani tentoraz nesklamal svojich fanúšikov a všetkých obdivovateľov tohto literárneho žánru presvedčil, že s ním treba rátať aj v budúcnosti.