Recenzia
11.11.2005

Ostrov - Ilma Rakusa - Vzďaľujeme sa od seba

Vzďaľujeme sa od seba

,,Vzďaľujeme sa od seba“

Ilma Rakusa

Ostrov

Bratislava, Kalligram 2005

Preklad Elena Diamantová

Svojho bezmenného hrdinu, ktorý v novele vystupuje ako ,,ja“ v úlohe rozprávača, alebo jednoducho ,,on“, charakterizuje autorka ako nie veľmi dynamického, no vcelku spokojného muža. ,,Najradšej pijem švajčiarske biele víno a pri mimoriadnych príležitostiach maďarskú barackovicu. Mám rád kyslé uhorky, korenené mäso na rošte a pohánkovú kašu. Na jedlo by malo byť dosť času a pokoj, bez vyrušovania. Mám rád horalov s okrúhlymi jurtami a huňatými ovcami, všetky bylinky od mäty po tymián, kras. Veľkosť košele: štyridsať. Obľubujem mäkké flanelové látky. Trpím bolesťami hlavy a usilujem sa mať vždy teplé nohy. Prvé skúsenosti s literatúrou: Cooper, Karl May, Kon-Tiki. Zostala mi slabosť pre Indiánov. Menšinám však nedávam šancu. S narastajúcimi obavami sledujem udalosti na Blízkom, Strednom a Ďalekom východe. Šachové partie veľmocí.“  Čo však nasleduje, keď mu partnerka Ann s konečnou platnosťou oznámi rozchod a obráti sa mu chrbtom? Čo pre muža znamená rozchod? Zastavil sa život? Je to koniec sveta? Odchádza na malý grécky ostrov Patmos, aby tam v útržkovitom spomínaní, nie však v zbytočnom rozvláčnom rozpitvávaní minulosti, definitívne uzavrel jednu kapitolu života? Nálady a duševné rozpoloženie muža obzerajúceho sa späť sú prepojené s celkom odlišným, nepoznaným či skôr nevyskúšaným a preňho novým životným štýlom na tichom ostrove. Jednoduchá každodennosť, jasné, ani v krízach nespochybňované vzťahy (grécky priateľ Jorjos a jeho chorá žena Evi), pokojne plynúci čas naplnený vnímaním a uvedomovaním vlastných pocitov a stavov, ako aj príroda má na hrdinu očistný a terapeutický účinok. Je to ten najvhodnejší spôsob, ako sa vyrovnať so sklamaním? Rozchod z pohľadu muža v umeleckom podaní ženy prináša novela Ostrov známej švajčiarskej autorky Ilmy Rakusy. Civilným, no veľmi citlivým štýlom bez príkras načrtáva mozaikový obraz človeka, ktorý, hoci nechcel, ostal sám, a hľadá si novú cestu k sebe aj k svetu. V závere knihy ho napokon zaujme náhodná neznáma žena. Symbol nového hľadania?

Umelecky celkom výnimočná novela Ostrov z vydavateľstva Kalligram určite poteší všetkých milovníkov literatúry, ktorých neláka turbulentný dej gýčovitých príbehov, ale vedia oceniť ozajstnú hĺbku, silu a spisovateľské majstrovstvo a dokážu pri čítaní podľahnúť zvláštnemu čaru: nazerať aj pod povrch opisovaných ľudských osudov. Nevšedné dielo sa prekladateľke Elene Diamantovej podarilo vynikajúco preložiť do slovenčiny – text knihy plynie ľahko a prirodzene, ako v nemčine, a jeho čítanie je skutočnou lahôdkou.

–dh–