Recenzia
Michaela Geisbacherová
14.11.2008

Ostrov nekonečných lások - Daína Chavianová

Daína Chavianová: Ostrov nekonečných lások

Bratislava, Ikar 2008. Preklad Elena Račková

            Kubánska spisovateľka Daína Chavianová (1962) sa doma preslávila ako autorka science fiction a fantasy a stala sa najznámejšou a najpredávanejšou autorkou tohto žánru v kubánskej literatúre. Po odchode z Kuby  roku 1991 publikovala sériu románov La Habana Oculta (Skrytá tvár Havany). Ostrov nekonečných lások je posledným románom z tejto série. a stal sa najprekladanejším kubánskym románom všetkých čias. Vlani zaň autorka získala Zlatú medailu v súťaži Florida Book Awards – Najlepšia kniha v španielskom jazyku. V jej románoch sa prelína prítomnosť s minulosťou, autorka sa zaoberá kubánskou históriou, sociológiou a politikou, a to všetko zahaľuje do závoja mytológie, mystiky, mágie a fantazijných prvkov.

Mladá kubánska emigrantka Cecilia pracuje v Miami v redakcii novín. Má napísať príspevok o záhadnom dome, ktorý sa už niekoľkokrát zjavil na rôznych miestach Miami. Usiluje sa získať o ňom čo najviac informácií a stretáva sa s Kubánkami, ktoré sa venujú tradičnej mágii.

Napriek tomu sa však cíti veľmi osamelá, a preto občas zájde večer do baru, aby si pri poháriku obľúbeného martini vypočula hudbu a pozorovala veselých a bezprostredne sa zabávajúcich ľudí. Tu sa spozná a postupne spriatelí s tajomnou staršou ženou Amaliou. Od nej si vypočuje príbeh zakázanej osudovej lásky, ktorý ju úplne pohltí. Každý večer prichádza do baru a počúva Amaliino pokračovanie. Tri na prvý pohľad nesúvisiace príbehy, ktoré sa odohrávajú pred vyše sto rokmi na území Číny, Španielska a Afriky, sa počas Amaliinho rozprávania navzájom priblížia, až sa nakoniec prepoja a zavedú Ceciliu na rodnú Kubu, po ktorej nikdy neprestala túžiť. Intenzívne prežíva pohnuté osudy hrdinov, netuší však, že by mohla mať s nimi niečo spoločné.

Hlavným podnetom na napísanie Ostrova nekonečných lások bolo autorkino želanie vytvoriť román, v ktorom by symbolicky znova ožilo spojenie troch etník tvoriacich kubánsky národ - prisťahovalcov zo Španielska a Číny a otrokov dovezených z Afriky. Každé si z pôvodnej vlasti prinieslo svoje kultúrne a náboženské tradície a aj svoju mágiu.

Príťažlivosť diela spočíva v pútavých a citlivo ponímaných zložitých osudoch postáv, v autorkiných poetických a hlboko precítených opisoch a v prirodzenom prelínaní reálneho sveta Kubáncov so svetom mágie a mystiky. Cez vnútorné prežívanie hlavnej protagonistky spoznáme aj životné postoje mladej kubánskej generácie žijúcej v emigrácii hľadajúcej vlastnú identitu.

Michaela Geisbacherová