Recenzia
Michaela Geisbacherová
28.01.2009

Pán Tragáčik a tajomstvo nad tajomstvami - Zbigniew Nienacki

Zbigniew Nienacki

Pán Tragáčik a tajomstvo nad tajomstvami

Bratislava, Ikar 2008

Preklad Peter Čačko

Ďalší príbeh obľúbeného pána Tragáčika sa odohráva prevažne v stovežatej Prahe. Pán Tomasz tam pátra po zlodejoch a pašerákoch vzácnych starých ikon z východnej časti Poľska. Popritom vyrieši aj ďalšiu záhadu strateného pokladu dvoch alchymistov spred mnohých stáročí. Pomocou záhadného talizmanu alchymistu Edwarda Kelleyho nájde vzácne klenoty, ktorým kedysi patrilo dôležité miesto u Johna Deea, pretože nadväzovali spojenie s nadpozemskými bytosťami. Pánovi Tomaszovi pomáhajú rozlúštiť záhady jeho priatelia – Baśka a dcéry jeho pražského priateľa pána Dohnala Ludmila a Helenka, zanietená feministka, a jej poľský geniálny priateľ pán Skwarek. Nesmieme zabudnúť ani na Tragáčikovho nového štvornohého priateľa, nemeckú modrú dogu Prota. Ten sa prejaví ako šikovný cvičený detektív, strážca a nerozlučný priateľ. Do riešenia záhady sa zapletú aj ďalšie zaujímavé osoby, ktoré sa akoby náhodou vynárajú na tých najzvláštnejších miestach a majú až priveľa informácií. Zdá sa, akoby každý chcel vyriešiť záhadu a mal z toho nejaký úžitok. Veriť sa nedá nikomu, každý niečo tají a hrá vlastnú partiu. Drahé kamene, okultné vedy, alchýmia, rabbi Löwe a bájny golem, množstvo poznatkov o umení, histórii Poľska, podrobné mapovanie pražských uličiek a historických pamiatok – to všetko dopĺňa napínavý príbeh pána Tragáčika. Autor pripravil pre svojich čitateľov aj ďalší zaujímavý rébus. Vychádza z príbehu v knihe a zároveň aj z jeho osobného príbehu. Ak by sa niekto rozhodol po tejto spojitosti pátrať, bude prekvapený, koľko podobností nájde medzi životným príbehom autora a príbehom pána Tragáčika. Návod nám poskytol autor priamo v knihe: „Doveď vec k jasnosti a daj autora na jeho miesto.“

Michaela Geisbacherová