Recenzia
Michal Kšiňan
27.10.2010

Politické a kultúrne transfery medzi Francúzskom, Nemeckom a strednou Európou (1840 – 1945): prípad Slovenska - Bohumila Ferenčuhová – Jean-Louis Georget a kol. - Slovensko na križovatke pohľadov

Louis Georget a kol.

Viacjazyčná publikácia, ktorej príspevky (vo francúzskom, anglickom a nemeckom jazyku) sú preložené do slovenčiny, vychádza na počesť zosnulej francúzskej historičky Dominique Lassaigne. Rôznorodosť príspevkov obsahovým záberom zachytáva mimoriadne rozsiahlu tému politických a kultúrnych transferov na relatívne veľkom území. Už z toho jasne vyplýva, že nejde o syntetizujúcu prácu, ale o viacero prípadových štúdií. Autori z Talianska, Rakúska, Slovenska, Francúzska a Poľska ponúkajú „skrížené pohľady“ (regards croisés) na viaceré otázky transferov medzi západnou a strednou Európou. Predpokladajú, že Slovensko môžu pokladať za priestor prieniku francúzskych, nemeckých a stredoeurópskych vplyvov. Hoci Slovensku je venovaný najväčší priestor, historici neobchádzajú ani nemecko-francúzske transfery, otázky identít, či problém nacionalizmu. V metodológii sa inšpirovali konceptom „histoire croisée“, tak ho vo svojich štúdiách naformulovali Michael Werner a Bénédicte Zimmermannová. Za mimoriadne prínosný pokladám fakt, že viacerí autori sa zaoberajú aj metodologickými a teoretickými otázkami historického výskumu. Tejto problematike sa v slovenskej historiografii nevenovalo a ani nevenuje dostatočné množstvo pozornosti. Potešiteľné teda je, že v publikácii sa teóriou nezaoberajú už iba zahraniční autori, napríklad Jean-Louis Georget a Michel Cullin, ale o identifikáciu pojmov, ako občan, národ či identita sa pokúsila aj slovenská historička Bohumila Ferenčuhová. Publikáciu teda považujem za mimoriadne prínosnú najmä pre jej viacjazyčnosť a zároveň oceňuje aj fakt, že ide o výsledok medzinárodnej spolupráce historikov a taktiež pre načrtnutie metodologických problémov. Svojím obsahom a koncepciou zaujme najmä odbornú čitateľskú verejnosť.