Recenzia
Eva Melichárková
17.04.2008

Smrť v Breslau - Marek Krajewski

Marek Krajewski: Smrť v Breslau

Bratislava, Vydavateľstvo Slovart 2007

Preklad Tomáš Horváth

Poľský autor Marek Krajewski (1966) je na slovenskom knižnom trhu nováčikom. Vydavateľstvo Slovart nedávno vydalo jeho prvú knihu Smrť v Breslau (v Poľsku vyšla v roku 1999). Je to detektívny román a po ňom napísal ešte štyri ďalšie, prepojené miestom deja – mestom Vroclav, a postavou kriminálneho radcu Eberharda Mocka. V tomto roku vyjde vo vydavateľstve Slovart druhá časť série pod názvom Koniec sveta v Breslau. Autor je vzdelaním klasický filológ, do roku 2006 prednášal na Vroclavskej univerzite a dnes sa venuje už výlučne spisovateľskému povolaniu. Verný svojim začiatkom dal jednej z hlavných postáv do vienka solídne klasické vzdelanie a vložil jej do úst citáty z diel antických filozofov. Dej zarámoval do relatívne nedávnej povojnovej minulosti. Sám detektívny príbeh sa odohráva v tridsiatych rokoch 20. storočia. Sliezske mesto Breslau, poľský Wroclaw, slovenský Vroclav (napriek všeobecne vžitému úzu je to mužský rod) ležalo vtedy na nemeckom území, ďaleko od pupku nemeckej ríše Berlína. Do beznádejne provinčného mestečka odsúvali príslušníkov gestapa vlastne za trest.

Horúčava leta 1934 rozpálila ulice mesta. Ľudí ničí nielen úmorné teplo, ale aj ochromujúci strach. Nacizmus je na vzostupe, nikto nikomu nemôže dôverovať, vznikajú prvé zoznamy židovských lekárov a obchodníkov. Mužská časť miestnej honorácie sa pokúša zabudnúť na narastajúce problémy v náručí radodajných dievčat vo verejných domoch na predmestí. Nikto však neujde svojmu osudu – kriminálneho radcu Eberharda Mocka dostihne v podobe hrôzyplnej vraždy sedemnásťročnej barónky Marietty von der Malten. Korene nenávisti vedú naozaj hlboko – do sedemstoročnej minulosti. Pri pokuse odhaliť a chytiť jej vraha sa kriminalista čoraz viac zaplieta do nebezpečných politických intríg. Aby vyviazol so zdravou kožou, musí voliť neobvyklé, niekedy i veľmi kruté riešenia.

Vidno, že autor je vo Vroclave doma. Vodí kriminálneho radcu Mocka, jeho pomocníka Anwaldta a s nimi aj čitateľa uličkami starého centra. Cestu opisuje do takých podrobností, že človek má chuť vziať mapu a prstom vystopovať, kade sa kriminalisti pohybujú. Ale nedá sa, dnes majú ulice už iné názvy. Majstrovsky sugestívne zachytená dobová atmosféra mesta zviera hrdlo a žalúdok aj vnímavému čitateľovi, boli to zlé časy, ľudský život nestál za groš, išlo doslova o prežitie.

Musím sa dotknúť ešte jedného aspektu – ako prekladateľka si uvedomujem, že preložiť túto knihu nebolo jednoduché. Dlhé vety, množstvo faktov, dobových reálií a odborných výrazov, gréčtina a latinčina, zložitý príbeh. Sám autor vie, aký je dej komplikovaný a hustý, preto ako pomôcku nadpisuje jednotlivé kapitoly miestom, dátumom a hodinou. Že po nedeli 15. júla 1934 nasleduje pondelok 16. júna 1934, to by mi neprekážalo, obyčajná tlačová chyba. Ale naozaj by sa nemalo stať, aby sa v knihe renomovaného vydavateľstva objavil výraz „predal“ vo význame „odovzdal“, a to až dva razy.

V každom prípade je  detektívka Marka Krajewského  napísaná dobre a zaujímavo, a jej čitatelia sa určite tešia, že Vydavateľstvo Slovart zaradí do edičného plánu aj ďalšie tituly od tohto autora.

Eva Melichárková