Bratislava, Ikar 2012
Preklad Igor Otčenáš
Pri čítaní tejto knihy som pociťovala ten známy zvláštny pocit, keď sa v žalúdku preháňajú motýle, v hlave je explózia citov a srdce skratuje. Celá je totiž o zaľúbení sa. Hodí sa na čítanie do lietadla, kde sa odohráva aj príbeh. Ja som ju prečítala za dve noci, čo je v prepočte jeden dlhý let z Connecticutu do Londýna. Nechala som sa vtiahnuť do príbehu Hadley a jej citov k Angličanovi, ktorého stretla v lietadle. Najviac sa mi na knihe páčila jej reálnosť. Nijaké presladené momenty, jednoduché stretnutia dvoch mladých ľudí naplnené rozhovormi o ich živote a názoroch. Oceňujem aj jednoduchý, nenásilný a priamy štýl autorky. Dokázala zobraziť postoj sedemnásťročnej Hadley k otcovi po rozvode s jej mamou a zmiešané pocity súvisiace s jeho chystanou svadbou, na ktorú práve letela, jej očakávania aj prekonanie predsudkov voči otcovi a macoche.
Štatistická pravdepodobnosť lásky na prvý pohľad sa vymyká z typických romantických príbehov – stretnú sa, zaľúbia sa, pohádajú sa a nakoniec sa dajú dokopy. Tak realita nefunguje. Aj preto sa mi páči. Kvôli možnosti rozmýšľať o postojoch k rodičom, k výchove a k tínedžerom. Ako si vysvetľujú nedorozumenia a zranenia z detstva. Ako cítia bolesť a strach z odmietnutia.Celá kniha je nasiaknutá citmi mladej dámy, ktorá má presne vek, keď má v hlave zmätok a v srdci bolesť. Mladého čitateľa motivuje prehodnotiť svoje postoje a možno prispeje k jeho dozrievaniu, ako sa to stalo hlavnej hrdinke.