Recenzia
31.12.2009

Tajomný gobelín (Na pokraji skazy) - Henry H. Neff - Rozprávanie s napätím

Rozprávanie s napätím

Rozprávanie s napätím

Henry H. Neff

Tajomný gobelín (Na pokraji skazy)

Bratislava, Fragment 2009

Preklad Tatiana Langová

V druhom pokračovaní príbehov sa opäť stretneme s  chlapcom s výnimočnými bojovými schopnosťami Maxom a  talentovaným mágom Davidom. Hrdinovia nastúpia do druhého ročníka akadémie v Rowane, kde majú splniť záväzok starej prapodivnej zmluvy, odísť s tajomnými čarodejnicami. Sľub nemožno len tak ľahko obísť. Pre akadémiu je spolupráca s mýtickými bytosťami dôležitá najmä od okamihu, keď démon Astaroth hrozí, že zničí vzácnu knihu, čo by znamenalo koniec nášho veku. Hrozbu signalizuje silné svetlo talizmanu – a tiež zmätky panujúce v Európe i USA. Ľudia miznú, z hlbín zeme vychádzajú príšery. David skúma nové zaklínadlá, Max zviera v ruke oštep írskeho hrdinu Cuchulaina. Či nájdu a zachránia knihu a spolu s ňou i svet, si prečítajte sami. Odkazy a narážky na keltské či germánske mýty (Cuchulain, Frigga a Helga) včlenené do príbehu nevyžadujú znalosť kontextu. Neff ich nevyužíva na vyvolanie efektu postmodernej irónie a viacvýznamovosti. Jeden fakt, osoba či meno sa nevetví na interpretačné línie. Naopak, Neff narážku použije v okamihu, keď je jasné, že výraz môže znamenať len určitý význam. Načrtáva pred čitateľmi príbeh ako ponornú rieku súvislostí, smerujúcu k základným istotám priateľstva, vernosti, lásky, rodiny, objavujúcich sa v rozmanitých podobách. Je tradičný, konštruktívny, antiironický, okolie i seba vníma dôsledne, zodpovedne vážne; dokáže navodiť atmosféru hlboko ľudskej, takmer detskej úprimnosti. Pre tú ho musia zbožňovať žiaci na strednej škole, ale aj budúci čitatelia. Navyše Neff ani v druhom zväzku nesklame milovníkov napätia. Úteky, súboje, vyvolávanie raracha, nočné stretnutia s prízrakmi, plavba na mori, cesta slnkom rozpálenými pustatinami Španielska cez Francúzsko až do Frankfurtskej dielne. Opisy fascinujúcich podzemných laboratórií nezatláčajú do úzadia charaktery postáv. Zreteľne vnímame v komparze malichernosť vedcov a krutosť davu; v pláne vedľajších postáv zaujmú Maxov rozšafný otec, chladnokrvný agent Cooper, Mamka, ľudožravé prasa a skvelá kuchárka v jednej osobe. Napokon postavy Maxa a Davida z hľadiska skeptického kritika príliš rýchlo a ľahko nadobúdajú rozmer nadľudských legiend. Lenže strmhlavý dej si žiada daň. A detský čitateľ akciu. Škoda, že slovenskú verziu textu narúša drobná „nedotiahnutosť“ (znáška kacírstva (s. 183) v súvislosti so súborom kníh, ktoré sú na cirkevnom indexe, jednoducho nie je správne; defektná syntax: O dva týždne neskôr Bellagrog zorganizovala súkromný banket, keďže si zvykla robiť tak neskoro popoludní (s. 79) atď. Sviežo napísaný román si autor ilustroval sám.

Miloš Ferko