Recenzia
Jana Túry Kopčová
15.12.2016

Všetko osvetlené - Jonathan Safran Foer

Preklad Otto Havrila
Vydavateľstvo Slovart 2015


Americký spisovateľ Jonathan Safran Foer vydal svoju románovú prvotinu v roku 2002 a už vtedy zaznamenala medzinárodné uznanie i viaceré ocenenia. O dva roky neskôr pod režisérskou taktovkou herca Lieva Schreibera bol na motívy románu nakrútený rovnomenný film. Už od svojho spisovateľského debutu je J. S. Foer prísľubom kvalitnej súčasnej literatúry.

Mladý Američan Jonathan cestuje na Ukrajinu, aby na základe jedinej starej fotografie vypátral tajomnú ženu menom Augustína, ktorá zachránila jeho starého otca pred holokaustom. Na tejto ceste ho sprevádza pozoruhodná dvojica. Tlmočník Alex s nie príliš vycibrenou a zvučnou angličtinou so svojím starým otcom. Spolu sa vydávajú na zložitú cestu do minulosti.

Pátranie hrdinov odkrýva hrozivé svedectvá fašistického pogromu na židovských obyvateľoch Ukrajiny. Na prvý pohľad sa môže zdať, že hľadanie Augustíny sa bytostne dotýka najmä Jonathana, no zásadný obrat v myslení sa udeje práve v postave ukrajinského študenta Alexa. Paralelne s ústrednou dejovou líniou Foer predostiera generačnú kroniku štetlu (dedina v jidiš) Trachimbrod, čomu precízne prispôsobil kompozíciu románu. Autor strieda rozprávanie Alexa s jeho listovými odpoveďami Jonathanovi a históriou Trachimbrodu. Rovnako efektne kombinuje rôzne epištolárne a básnické žánre, ktoré dotvárajú, ozvláštňujú poetické a magické trachimbrodské rozprávanie. V ňom odhaľuje dušu a silu židovstva, zdôrazňujúc jeho kolektívne podvedomie a pamäť.

Napriek závažnej téme je román naplnený špecifickou sebairóniou, osobitým humorom a najmä ľudským pochopením človeka ako zložitej bytosti. Dôležitú úlohu na vyznení celého diela zohráva preklad, keďže postava Alexa hovorí kostrbatou angličtinou. Spočiatku môže preloženie do „lámavej“ slovenčiny spôsobovať problémy pri čítaní, ale vžitím sa do príbehu a s charakterom postavy sa tento pocit (aj vďaka prekladu Otta Havrilu) postupne vytráca.

Román nesie v sebe viaceré autobiografické prvky. Samotný autor skutočne v roku 1999 vycestoval na Ukrajinu, aby pátral po stopách svojho starého otca, táto cesta sa tak stala impulzom na napísanie knihy.

Dielo Všetko osvetlené je prenikavým svetlom do minulosti, ktoré nedovolí zabudnúť na to, čo by najradšej zabudnutým zostalo a dotýka sa každého z nás.