Mesto osamelosti Olivie Laing vyšlo v slovenskom preklade po prvýkrát v roku 2019. Tento rok prichádza Inaque s jeho druhým vydaním, ktoré bolo viac než…
Diela dánskej prozaičky a esejistky s rakúsko-nemeckými koreňmi Janne Teller sú preložené do viac ako 20 svetových jazykov. Momentálne ju však má po…
Katarínu Kucbelovú na literárnej scéne vnímame už od roku 2003 najmä ako úspešnú poetku. Už svojím románovým debutom Čepiec, nominovaným na cenu…
Čísla utvárajú náš svet. A to už od počiatkov našej civilizácie. Využívali ich najstaršie generácie Sumerov, Babylončanov aj starovekí Gréci a…
Pohybovať sa na území poézie je ako putovať krajinou jednorožcov. Bez imaginatívneho videnia, bez vizionárstva, bez túžby po hľadaní duchovných…
Už samotný názov, anotácia na zadnej strane („Ocko raz povedal, že kresťania majú byť soľ zeme…“) a vydavateľstvo (Spolok sv. Vojtecha) signalizujú,…