Predstavuje jeho riaditeľka Ing. Zuzana Hriňová

Vydavateľstvo Slovart - Print

Adresa:          Pekná cesta 6

83403 Bratislava

Tel./fax:          02/44881035

02/44881022

e-mail:            slovartprint@slovartprint.sk

www.slovartprint.sk

Riaditeľka:    Ing. Zuzana Hriňová

Vznik:             21. októbra 1992. Vydavateľstvo Slovart – Print je členom skupiny Grafobal Group, a. s., Bratislava.

Zameranie, profilové edície:

Vydávanie literatúry pre deti a mládež v slovenskom a českom jazyku, tlač cudzojazyčných kníh, výhradné zastúpenie vydavateľstiev VEMAG GmbH, Kőln (Nemecko) a Moseley Road Inc., New York (USA) pre vybrané štáty Európy.

* Ktoré distribučné spoločnosti rozširujú tituly vášho vydavateľstva?

– Belimex, a. s., Pezinok; KD Bohemia, s. r. o., Praha; KV Pemic, s. r. o., Bratislava; KV Pemic, a. s., Ostrava; Levné knihy, a. s., Praha; Marčan, s. r. o., Ivanka pri Dunaji; Marsab, s. r. o., Rozhanovce; Mayday, s. r. o., Pardubice; Modul, s. r. o., Bratislava; Panta Rhei, s. r. o., Veľký Meder a Slovart-Store, s. r. o., Bratislava.

* Koľko titulov ste vydali od vzniku, koľko z nich predstavujú publikácie slovenských autorov?

– Dovedna 103 titulov, všetky iba od zahraničných autorov.

* Akým počtom titulov ste prispeli na knižný trh roku 2007?

– Celkovo sme vlani vydali 46 titulov.

* Akým počtom titulov ste prispeli na knižný trh roku 2008?

– Tento rok sme uviedli na trh 26 titulov. 

* S akými edičnými zámermi vstupujete do roku 2009?

– Zvažujeme prípravu titulov, ktoré nám umožnia udržať a prípadne mierne zvýšiť náš podiel na trhu. Osobitne veľa si sľubujeme najmä od potenciálnych bestsellerov pre našich čitateľov pri tituloch ako Farma či Dinosaury (oba vyhotovené vo forme leporiel s puzzlami); ďalej Ročné obdobiaSlušné správanie (leporelá s otváracími okienkami, pod ktorými sú skryté obrázky s poučným textom); ako aj Mám 1 (2) rok(y)Spoznávam zvieratá...  slová (štyri leporelá s registrom).

* Ktorý zo svojich titulov pokladáte za najlepší? 

– Aktuálne sa okamžite vypredal celý náklad bohato ilustrovanej publikácie klasických rozprávok z celého sveta Veľká kniha rozprávok a rovnaký záujem je aj o najnovší titul tohto druhu 12 zlatých rozprávok.

* A naopak, ktorý zo svojich titulov pokladáte za vydavateľský omyl?

– Vďaka dlhodobým skúsenostiam v danej oblasti i vlastnej intuícii podporenej poznatkami tímu Slovart - Printu sa nám našťastie zatiaľ nepodarilo vydať žiadny prepadák a robíme všetko preto, aby sa také niečo ani v budúcnosti neudialo.

* Čo vás najviac trápi na knižnom trhu?

– Ako jedno z mála vydavateľstiev zo SR sa zúčastňujeme na celosvetových knižných podujatiach samostatne, vo vlastnom stánku prezentujeme výsledky našej edičnej činnosti. Naposledy sme vystavovali v zahraničí na jubilejnom 60. Frankfurtskom knižnom veľtrhu, kde z našej krajiny mali samostatnú expozíciu iba dve vydavateľstvá, vrátane nášho. Sme pravidelným účastníkom každoročne vynikajúcej, presahujúcej pomery Slovenska, knižnej prezentácie Bibliotéka v bratislavskej Inchebe. Z tohto pohľadu vidíme aj napriek finančnej kríze budúcnosť pozitívne. Knihy, a nielen naše, si stále získavajú a budú získavať svojich čitateľov. Vďaka zameraniu nášho vydavateľstva na najmenších čitateľov vlastne vytvárame čitateľské zázemie aj pre ostatných vydavateľov literatúry pre staršie vekové skupiny.

* Čo by podľa vás pomohlo slovenskému knižnému trhu?

– Predpokladám, že prechod na euro bude mať najmä priaznivé dopady na tento trh, osobitne na vydavateľov, ktorí spolupracujú so zahraničím, tak ako my. V minulosti nám totiž práve kurzové rozdiely z posilňovania slovenskej meny spôsobovali nemalé straty.

* Prezradíte svoj nesplnený vydavateľský sen?

– Robím so svojím tímom všetko preto, aby sa nám tak ako doteraz naše sny v podobe vydávania kvalitnej a príťažlivej literatúry pre deti a mládež splnili. Verím, že sa takto nielen naše, ale aj sny našich čitateľov, budú aj v budúcnosti realizovať. Nakoniec, zvláštnosťou našich publikácií je aj to, že práve svojím obsahom vedia deťom krásne sny privolať a sprostredkovať.

* Aký máte názor na rebríčky bestsellerov?

– Viac ako na formálne a niekedy aj umelo vyrobené rebríčky bestsellerov dám na vlastnú intuíciu. Dôležitý je pre mňa tiež názor skúsených spolupracovníčok a spolupracovníkov v synergickej väzbe na poznatky našich zahraničných partnerov.

* Akú knižku práve čítate?

– Je to asi tak trošku profesionálna deformácia, ale práve čítam po večeroch svojej dcérke Jasminke z našej rozprávkovej knižky Moje najkrajšie rozprávky. Na jej rozžiarených očkách a nedočkavej otázke: „Mami, kedy už bude večer?“, sa znovu presviedčam o tom, že práca nášho vydavateľstva prináša svoje ovocie. Táto publikácia, ako aj ďalšie naše knihy, totiž nachádzajú patričný ohlas, tešia, zabávajú, rozvíjajú kreatívnosť, ale aj učia a pozitívne motivujú.