Poskytnuté dotácie - február 2021

Vydavateľstvá, ktorým bola na vydanie titulov slovenských autoriek a autorov v preklade do cudzích jazykov udelená dotácia Komisie SLOLIA, LIC, dňa 10. 02. 2021:

 

Mass Information Communications, Moskva, Rusko

Antológia súčasnej slovenskej drámy

Preklad: Alla Mashkova, Anna Peskova

Výška dotácie: 2.900,- Eur

 

Vostok, Bitola, Severné Macedónsko

Peter Šulej: Archetypálne leto – Архетипско лето

Preklad: Slavica Gadžova Sviderska

Výška dotácie: 1.400,- Eur

 

Computech, Belehrad, Srbsko

Ľubomír Feldek: Skúška - Proba

Preklad: Martin Prebudila

Výška dotácie: 1.150,- Eur

 

Solum Bokvennen, Oslo, Nórsko

Marek Vadas, Daniela Olejníková: Útek - Flukten

Preklad: Petra Mikulášová, Benedikte Bjørge

Výška dotácie: 3.000,- Eur.

 

Solum Bokvennen, Oslo, Nórsko

Monika Kompaníková, Veronika Holecová: Hlbokomorské rozprávky – Dyphavseventyr

Preklad: Petra Konôpková, Anders Nordeng

Výška dotácie: 3.500,- Eur.

 

Nolkung Books, Gyeonggy-do, Južná Kórea

Simona Čechová: Včelár Jožko 

Preklad: Song Soon Seop

Výška dotácie: 2.000,- Eur

 

Nolkung Books, Gyeonggy-do, Južná Kórea

Simona Čechová: František z kompostu 

Preklad: Song Soon Seop

Výška dotácie: 2.000,- Eur

 

Glagoslav, Oosterhout, Holandsko

Janko Jesenský: Cestou k slobode, Zo zajatia – On the Road to Freedom, From Captivity

Preklad: Charles S. Kraszewski

Výška dotácie: 3.500,- Eur.

 

Wieser, Klagenfurt, Rakúsko

Jana Juráňová: Naničhodnica – Die Nichtsnutzende

Preklad: Ines Sebesta

Výška dotácie: 2.400,- Eur

 

Drava, Klagenfurt, Rakúsko

Vanda Rozenbergová: Tri smrtky sa plavia – Drei Tote treiben

Preklad: Zorka Ciklaminy

Výška dotácie: 1.900,- Eur

 

Literarische Arena, Drážďany, Nemecko

Ostragehege Nr. 102: Michaela Rosová, Andrej Hablák

Preklad: Andrea Reynolds, Stefanie Bose

Výška dotácie: 900,- Eur

 

Ksiazkowe Klimaty, Vroclav, Poľsko

Denisa Fulmeková: Agáta - Agáta

Preklad: Olga Stawińska

Výška dotácie: 1.400,- Eur

 

Dukh i litera, Kyjev, Ukrajina

Martin M. Šimečka: Telesná výchova/ фізичне виховання

Preklad: Irina Pushar

Výška dotácie: 900,- Eur

- Vydavateľ sa vzdal dotácie. 

 

o.z. Phoenix, Bratislava, SR

Jana Juráňová: Žila som s Hviezdoslavom – Életem a nagyköltővel

Preklad: Lilla Bolemant

Výška dotácie: 1.200,- Eur

 

Arhipelag, Belehrad, Srbsko

Antológia súčasných slovenských poviedok – Antologija savremene slovačke pripovetke

Preklad: Zdenka Valent Belić

Výška dotácie: 3.000,- Eur

 

lzdavacka knjizarnica Zorana Stojanovica, Nový Sad, Srbsko

Peter Michalovič – Vlastimil Zuska: Rozprava o westerne - Rasprava o vesternu

Preklad: Michal Harpáň

Výška dotácie: 2.400,- Eur

 

Muza, Skopje, Severné Macedónsko

Marián Milčák: Teserakt - Тесеракт (Teserakt)

Preklad: Igor Stanojoski

Výška dotácie: 1.400,- Eur

 

DIVA2007, Burgas, Bulharsko

Marek Vadas: Čierne na čiernom

Preklad: Nikolay Fenerski

Výška dotácie: 1.900,- Eur

 

Koloman Kertész Bagala, Levice, SR a Větrné mlýny, Brno, ČR

Zuska Kepplová: Reflux - Reflux

Preklad: Yvetta Ellerová

Výška dotácie: 900,- Eur

 

Jan Kux Onufrius, Brno, ČR

Jozef Leikert: Potichu - Potichu

Preklad: Jana Štroblová

Výška dotácie: 500,- Eur