Poskytnuté dotácie - máj 2020

Vydavateľstvá, ktorým bola na vydanie titulov slovenských autoriek a autorov v preklade do cudzích jazykov udelená dotácia Komisie SLOLIA, LIC, dňa 12. 5. 2020:

 

Saar Sansaar Publishers, New Delhi, India

Irena Brežná: Nevďačná cudzin(k)a – Ehsaanfaromash ajnabi

Preklad: Amrit Mehta

Výška dotácie: 1800,- €

 

Klak Verlag, Berlín, Nemecko

Uršuľa Kovalyk: Žena zo sekáča – Die Frau aus dem Secondhandladen

Preklad: Martina Straková

Výška dotácie: 2.600,- €

 

Danube books Verlag, Ulm, Nemecko

Pavel Rankov: Svätý mäsiar zo Šamorína a iné príbehy z čias Malej dunajskej vojny – Der kleine Donaukrieg

Preklad: Slávka Rude-Porubská

Výška dotácie: 2.600,- €

 

Edition Korrespondenzen, Viedeň, Rakúsko

Mila Haugová: Srna pozerajúca na Polárku, Archívy priestorov – Ein Reh schaut zum Polarstern

Preklad: Anja Utler

Výška dotácie: 3.500,- €

 

Literarische Arena, Lipsko, Nemecko

Tematické vydanie časopisu Ostragehege č. 98 – Schwerpunkt „Neue Texte aus der Slowakei“

Preklad: Andrea Reynolds, Stefanie Bose, Marie Theres Cermann

Výška dotácie: 1.300,- €

 

SIA Pētergailis, Riga, Lotyšsko

Viliam Klimáček: Horúce leto 68 – Karstā vasara 68

Preklad: Jānis Krastiņš

Výška dotácie: 3.200,- €

 

SACCA Publishing Company, Taipei, (R.O.C.) Taiwan

Katarína Moláková, Katarína Kerekešová, Alexandra Salmela: Mimi a Líza 1

Preklad: Chen Liang Podstavek

Výška dotácie: 2.500,- €

 

SACCA Publishing Company, Taipei, (R.O.C.) Taiwan

Katarína Moláková, Katarína Kerekešová, Alexandra Salmela: Mimi a Líza 2

Preklad: Chen Liang Podstavek

Výška dotácie: 2.500,- €

 

Pesti Kalligram, Budapešť, Maďarsko

Peter Balko: Vtedy v Lošonci. Via Lošonc – Akkor, Lošoncon

Preklad: Tünde Mészáros

Výška dotácie: 2.300,- €

 

Csirimojó // Sláv Textus Egyesület, Budapešť, Maďarsko

Simona Čechová: Včelár Jožko – Méhész Jožko

Preklad: Flóra Peťovská

Výška dotácie: 1.500,- €

 

Wydawnictwo Czarne, Wołowiec, Poľsko

Tomáš Forró: Donbas. Svadobný apartmán v hoteli Vojna – Donbas. Apartament dla nowożeńców w hotelu Vojna

Preklad: Andrzej S. Jagodziński

Výška dotácie: 3.500,- €

 

Stara Szkoła, Wołów, Poľsko

Viola Stern Fischerová, Veronika Homolová Tóthová: Mengeleho dievča – Dziewczyna Mengelego

Preklad: Mirosław Śmigielski

Výška dotácie: 3.000,- €

 

Nakladatelství Slovart, Praha, ČR

Katarína Škorupová: Anča z Pomaranča – Anča z Pomaranče

Preklad: Radka Svobodová

Výška dotácie: 800,- €

 

Nakladatelství Slovart, Praha, ČR

Katarína Kerekešová, Vanda Rozenbergová: Websterovci 2 – Websterovi 2

Preklad: Radka Svobodová

Výška dotácie: 400,- €