Poskytnuté dotácie - november 2021

Vydavateľstvá, ktorým bola na vydanie titulov slovenských autoriek a autorov v preklade do cudzích jazykov udelená dotácia Komisie SLOLIA, LIC, dňa 19. 11. 2021:
 
Seagull Books, Londýn, Veľká Británia
Marek Vadas: Liečiteľ - The Healer
Preklad: Júlia Sherwood, Peter Sherwood
Výška dotácie: 4.000,- €                                               
 
Seagull Books, Londýn, Veľká Británia
Zuska Kepplová: Buchty švabachom – Buns in Gothic Script
Preklad: Magdalena Mullek
Výška dotácie: 4.000,- €     
                                        
Residenz Verlag, Salzburg, Rakúsko
Ivana Dobrakovová: Matky a kamionisti – Mütter und Fernfahrer
Preklad: Ines Sebesta
Výška dotácie: 4.000,- €                                           
 
Anthea Verlagsgruppe, Berlín, Nemecko
Etela Farkašová: Záchrana sveta podľa G. – Die Rettung der Welt nach G. 
Preklad: Elena Ehrgangová
Výška dotácie: 4.000,- €                                               
 
Solum Bokvennen, Oslo, Nórsko
Alexandra Salmela: Strom - Treet 
Preklad: Eva Lavríková
Výška dotácie: 3.000,- €                                             
 
Alturjman For Translation & Publishing, Káhira, Egypt
Irena Brežná: Na slepačích krídlach/ Die beste aller Welten
Preklad: Ayman Kamal Sharaf 
Výška dotácie: 2.000,- €                                              
 
Al kotob khan for publishing & distribution, Káhira, Egypt
Etela Farkašová: Hodiny lietania
Preklad: Ghias Mousli
Výška dotácie: 2.500,- €
 
SIA Petergailis, Riga, Lotyšsko
Monika Kompaníková: Piata loď – Laiva nr. 5
Preklad: Aiga Veckalne
Výška dotácie: 3.000,- €                                               
 
Wrocławski Dom Literatury, Wrocław, Poľsko
Jana Bodnárová, Veronika Dianišková, Mária Ferenčuhová, Mila Haugová, Zuzana Husárová, Katarína Kucbelová, Eva Luka, Dominika Moravčíková, Anna Ondrejková, Nóra Ružičková: Antológia vybraných básní – Słowaczki. 10 poetek. Antologia
Preklad: Zofia Bałdyga
Výška dotácie: 1.500,- €                                               
 
Apriori Publishing House, Lvov, Ukrajina
Simona Čechová: Eliška nie je strašidlo - Еліжка не є страшною
Preklad: Lidia Khoda
Výška dotácie: 1.000,- €                                               
 
Gondolat Kiadó, Budapešť, Maďarsko
Dušan Mitana: Môj rodný cintorín – Honi temetőm
Preklad: Imre Jakabffy
Výška dotácie: 1.600,- €                                               
 
World Books, Alimos, Grécko
Uršuľa Kovalyk: Krasojazdkyňa - Η ιπποκομος
Preklad: Andriana Chondrogianni 
Výška dotácie: 1.500,- €                                               
 
Agora, Zrenjanin, Srbsko
Etela Farkašová: Hodiny lietania – Časovi letenja
Preklad: Zdenka Valent Belićová
Výška dotácie: 1.500,- €                                               
 
Computech, Belehrad, Srbsko
Peter Mišák: výber z básnických zbierok: Listovanie, Apel, Deň, Soľ v nás, Necelé sonety o láske, Rozhovor na ulici - Samo smo voda
Preklad: Martin Prebudila
Výška dotácie: 500,- €                                             
 
Akropolis, Opava, ČR
Denisa Fulmeková: Konvália. Zakázaná láska Rudolfa Dilonga – Konválie. Zakázaná láska Rudolfa Dilonga
Preklad: Lubomír Machala 
Výška dotácie: 1.500,- €                                               
 
Sursurum, Tišnov, ČR
Marta Hlušíková: Stratená flauta pána Ananása – Ztracená flétna pana Ananase
Preklad: Milena Fucimanová
Výška dotácie: 1.000,- €                                               
 
Sursurum, Tišnov, ČR
Etela Farkašová: Záchrana sveta podľa G. – Záchrana světa podle G.
Preklad: Milena Fucimanová
Výška dotácie: 2.000,- €                                               
 
Větrné mlýny & KK Bagala, Brno/ Levice, SR/ ČR
Peter Balko: Østrov - Ostrov
Preklad: Ondřej Mrázek
Výška dotácie: 500,- €                                               
 
Větrné mlýny & KK Bagala, Brno/ Levice, SR/ ČR
Marek Vadas: Zlá štvrť – Zlá čtvrt / Špatná adresa
Preklad: Ondřej Mrázek
Výška dotácie: 500,- €                                               
 
Centrum české historie, Praha, ČR
Jozef Leikert: Rozčesnutý čas Marka Frauwirtha – Rozčísnutý čas Marka Frauwirtha
Preklad: Miroslava Poláková 
Výška dotácie: 500,- €