Ukážka z diela

Nočný predaj nádeje

dabing

píšeš mi

listy

ktoré prídu

vždy o sekundu

po mojom

zúfalstve

 

naše listy sú ako dabing v televízii už máme v ústach

celkom iné slová keď si po niekoľkých dňoch čítame

svoje odpovede máme posunuté dorozumievanie ale

čas akoby nám nadržal takto letí ešte rýchlejšie

 

vidíš

u mňa je ešte

február

zatiaľ čo

u teba sa už

začala jar

 

 

nočný predaj nádeje

rozmenil som si stovku

na päťkorunáčky

vykrúcam medzimesto

a potom tvoje číslo

až mi akési záhadné magnety a membrány

dovolia dotknúť sa

tvojho hlasu

za 5 korún na minútu

si kupujem tvoje rozprávanie

tvoj smiech

v telefónnej búdke

počujem ako ti praskajú vlasy

ako sa pritláčaš k šiji slúchadla

celá ležíš v mojom uchu

prosím ťa rozprávaj

rozprávaj

hovor

počúvaš mozarta ktorý ku mne dolieha

z diaľky

nezastavila si vodu

ale neodchádzaj

mám ešte poslednú päťkorunáčku

o chvíľu nás preruší

neodbytný signál

ty ostaneš tam

a ja znova sám budem tu

tu-tu-tu-tu-tu-tu

 

 

rozprávka

chlapec s prideleným menom peter pan zoskočil z pohyblivého chodníka svojmu elektrónkovému klaunovi ktorý podobne ako mestá ulice a kamene nemal nijaké meno zapojil anulátor pamäti čím ho definitívne vyradil z činnosti cez potrubie fotónových polí opustil svoje storočie ocitol sa v akejsi palmovej divočine obklopený zvieratami a nahými domorodcami ale možno to prežil

 

 

vzbura rastlín

voľačo sa muselo stať vzduch bol plný napätého neprirodzeného ticha nepohol sa v ňom ani lístoček áno to je to pomyslel si keď stál na balkóne a pozeral na prázdne kvetináče všetky rastliny kamsi zmizli zazrel ešte ako sa posledné stromy strácajú za rohom mesto bolo zrazu prázdna betónová plocha tak sa začal zápas prichádzal s pocitom dusenia v pľúcach

 

 

námet pre science-fiction

ktovie čo by robil

ten posledný

ak rozumiete o čom hovorím

ten naozajstný posledný

definitívne posledný

s kyslíkom na pár hodín

možno by pochovával

svojich príbuzných

pozeral na storočia

kričal proti hviezdam

písal posolstvo

smial sa

pľul na zrkadlo

zošalel

chodil po prázdnych uliciach

zamkol sa

vykrádal obchody

učil sa cudzí jazyk

modlil sa

rozbíjal nábytok

spáchal samovraždu

alebo by jednoducho odišiel

zhasol by v dome

a pobral sa preč

 

 

planéta kleepolis

paul klee vošiel do namaľovanej húštiny na svojom obraze a keď sa z nej vynoril ocitol sa v inom čase v inej dimenzii v iných farbách prvý tvor ktorého stretol bola modrá ryba plávajúca vzduchom oproti nemu okolo prechádzali abecedy listy klauni rastliny to je zaujímavé pomyslel si maliar kto by to bol tušil že budúcnosť používa také samopašné hrkálky

 

 

urbanistika

môj priateľ má utkvelú predstavu že veľkomesto je živý organizmus ktorý rastie rozmnožuje sa a zbavuje odumretých orgánov len si všimni ako sa rozťahuje ako pohlcuje pôdu ako sa nám vymklo spod kontroly hovorí mi priateľ vždy som sa smial jeho výstredným víziám ale dnes pred mojimi očami z uličky na ktorej bývam vyrazili dve nové ulice a rozbehli sa do diaľky

 

 

nočný predaj nádeje II.

k elektrine žiarovky

a piesne erica claptona

pridávam elektrinu

mojej píšucej ruky

 

k chlebu zo semena divej trávy

a havranieho trusu

pridávam svoj chlieb

vysedený v teple

mojej píšucej ruky

 

tvoje vlasy spia

na južnej strane postele

 

vpisujem sa do hlbokej knihy

tvojho spánku

 

daj aby som vydržal do rána

aby som nezošalel

v kryštalickej mriežke

týchto riadkov

 

aby to niekto potreboval

zúfalo alebo ľahostajne

aby som niečo zachránil

nádej či spomienku

aby som sa vhrýzol

niekomu do mozgu aspoň na okamih

kým preletí vietor od ucha k uchu

 

len s touto nádejou

ktorú mi predáva dnešná noc

budem mať znovu silu robiť to