Judita Brogyányiová

Narodenie 3. 10. 1948 Košice
Úmrtie 4. 9. 2006 Bratislava



  • Životopis autora

    Judita Brogyányiová stredoškolské štúdiá absolvovala v Košiciach, kde r. 1966 maturovala, 1966 – 72 študovala maďarčinu a

    Judita Brogyányiová stredoškolské štúdiá absolvovala v Košiciach, kde r. 1966 maturovala, 1966 – 72 študovala maďarčinu a nemčinu na Filozofickej fakulte UK v Bratislave. Po štúdiách bola najprv prof. na gymnáziu v Komárne, od 1973 pôsobi v Bratislave: 1973 – 81 redaktorka Nakladateľstva Pravda, 1981 – 83 zodpovedná redaktorka vydavateľstva Madách, 1983 – 88 prekladateľka v slobodnom povolaní, 1989 – 95 pracovala ako novinárka v redakcii Szabad Foldműves a Új Szó, od 1995 prekladateľka a redaktorka v slobodnom povolaní. Popri maďarských periodikách na Slovensku publikuje v budapeštianskych novinách a časopisoch (Éet és Irodalom, Nagyvilág, Népszava a i.). Venuje sa prekladateľskej činnosti zo slovenčiny a češtiny do maďarčiny. Zo slov. autorov preložila Holčíkovu knihu Bratislavské korunovačné slávnosti (1986 – 88), výber z publicistiky L. Novomeského Časová nadčasovosť (1989), dramatické práce P. Karvaša (Zadný vchod, Vlastenci mesta YO), ako spoluprekladateľka výber esejí Miroslava Kusého (Slovák som, Slovák budem, 1993), výber próz D. Tatarku Agóonia (1997) a i.

    Zobraziť všetko
  • Diela a recenzie diel

    Prekladateľská činnosť

    • Bratislavské korunovačné slávnosti ((1986 – 88))
    • Časová nadčasnosť ((výber publicistiky L. Novomeského))
    • Vlastenci mesta YO
    • Zadný vchod
    • Slovák som, Slová, budem (1993, (výber esejí M. Kusého, spoluprekl.))
    • Agónia (1997, výber próz D. Tatarku)
  • Literárna tvorba - preklad

    Venuje sa prekladateľskej činnosti zo slovenčiny a češtiny do maďarčiny. Zo slov. autorov preložila Holčíkovu knihu Bratislavské korunovačné slávnosti
    Venuje sa prekladateľskej činnosti zo slovenčiny a češtiny do maďarčiny. Zo slov. autorov preložila Holčíkovu knihu Bratislavské korunovačné slávnosti (1986 – 88), výber z publicistiky L. Novomeského Časová nadčasovosť (1989), dramatické práce P. Karvaša (Zadný vchod, Vlastenci mesta YO), ako spoluprekladateľka výber esejí Miroslava Kusého (Slovák som, Slovák budem, 1993), výber próz D. Tatarku Agóonia (1997) a i.
    Zobraziť všetko