Výber z prekladov:
• Beňová, Jana. Café Hyena (Manual de despedidas). Sexto Piso, Madrid, 2019. Preklad.
• Rich, Adrienne. El sueño de una lengua común. Sexto Piso, Madrid, 2019. Preklad.
• Weil, Jiří. Vida con estrella. Impedimenta, Madrid, 2017. Editorka a prekladateľka.
• Strážay, Štefan. Una vida corriente. Antología poética. Arrebato Libros, Madrid, 2014. Editorka a prekladateľka.
• VV. AA. Antología de poesía checa contemporánea. Pre-Textos, Valencia, 2013. Preklad.
• Klíma, Ladislav. Las desventuras del príncipe Sternenhoch. Libros del Silencio, Barcelona, 2012. Preklad.
• Pavel, Ota. Cómo llegué a conocer a los peces. Sajalín Editores, Barcelona, 2012. Preklad.
• Lustig, Arnošt. Una oración por Kateřina Horovitzová. Impedimenta, Madrid, 2012. Preklad.
• Čapek, Karel. Trilogía noética ii. El meteorito. El Olivo Azul, Sevilla, 2011. Preklad.
• Čapek, Karel. Trilogía noética i. Hordubal. El Olivo Azul, Sevilla, 2011. Preklad.
• Garshin, Vsévolod M. La flor roja. Nevsky Prospects, Madrid, 2011. Editorka a prekladateľka.
• Kratochvíl, Jiří. En mitad de la noche un canto. Impedimenta, Madrid, 2010. Editorka a prekladateľka.
• Čapek, Karel. La krakatita. El Olivo Azul, Sevilla, 2010. Editorka a prekladateľka.
• Tolstoj, Lev N. Las tres preguntas. Gadir, Madrid, 2009. Preklad.
• Chrobáková-Repar, S. (ed.). Poesía de Eslovaquia (Breve muestra). La Zonámbula, Guadalajara (México), 2008. Preklad.