Tímea Pénzes

Krajina:
Maďarsko

Životopis autora

Poetka, prozaička a prekladateľka Tímea Pénzes (1976) sa narodila v Nových Zámkoch na území bývalého Československa. Študovala maďarský a nemecký jazyk (niekoľko semestrov aj český jazyk) na Univerzite Loránda Eötvösa v Budapešti, kde absolvovala aj doktorandské štúdium. Počas uplynulých rokov žila v Prahe a v Bukurešti. Získala viaceré tvorivé i prekladateľské štipendiá (Literárny fond, Literarisches Colloquium Berlin, Mercator Stiftung, Székely János-ösztöndíj, Babits Mihály-ösztöndíj a iné) a absolvovala štipendijné pobyty v poľskom Krzyżowe a v nemeckom Berlíne. Prekladá beletriu zo slovenského, českého a nemeckého jazyka. Doteraz vydala jedenásť autorských kníh a desať knižných prekladov. Medzi jej najvýznamnejšie preklady patrí prozaická kniha Svetlany Žuchovej Obrazy zo života M. (Jelenetek M. életéből; Noran Libro Kiadó 2017) a román Moniky Kompaníkovej Piata loď (Az ötödik hajó; Pesti Kalligram 2016). Prekladala literárne texty do antológií slovenskej literatúry Férfi, nő, gyerek (Noran Libro 2016) a Huszadik századi szlovák novellák (Noran Libro 2016).

V roku 2001 získala prémiu Ceny Imre Madácha za knihu Egy férfi/A férfi (Jeden muž/Ten muž; AB ART 2000) a v roku 2014 sa stala laureátkou Ceny Alfonza Talamona za zbierku poviedok Kavicsok (Kamienky; AB ART 2013). Odborná porota Maďarského ústavu pre detskú literatúru (Magyar Gyermekirodalmi Intézet) zaradila jej maďarský preklad knihy Moniky Kompaníkovej Hlbokomorské rozprávky (Mélytengeri mesék; Naphegy 2016; ilustr. Veronika Klímová) medzi dvadsaťpäť najlepších detských kníh za rok 2016. Za preklad knihy Márie Modrovich Flešbek (Flesbek; Phoenix PT 2020) získala Cenu Imre Madácha za rok 2020.

Okrem autorskej a prekladateľskej tvorby publikuje rozhovory s prekladateľmi a reportáže z literárnych podujatí. Zúčastňuje sa literárnych podujatí a čítačiek v Maďarsku, na Slovensku, v Českej republike, Bielorusku a v Rumunsku. Žije v Budapešti.